Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
Aim of the work: Translation and validation of three commonly used knee scores to Arabic language: the Lysholm Knee Score (LKS), the Oxford Knee Score (OKS), and IKDC Subjective Knee Form. Methods: Our work focused on translation and validation of the LKS, OKS and IKDC. Construct validity was assess...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
EDP Sciences
2019-01-01
|
Series: | SICOT-J |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.sicot-j.org/articles/sicotj/full_html/2019/01/sicotj180054/sicotj180054.html |