THE ADOPTION/ADAPTATION OF THE 'SUPPLY CHAIN' CONCEPT IN ROMANIAN

There are several terms used in Romanian for the English term supply chain. We have counted eleven. It has been adopted in several ways and it is perceived (adapted) in several ways in Romania. There are several causes which have determined this fact: the English terminology inconsistence regarding...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Butilca Delia - Alexandra, Crisan Emil Lucian, Salanta Irina - Iulia, Ilies Liviu
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oradea 2011-12-01
Series:Annals of the University of Oradea: Economic Science
Subjects:
Online Access:http://anale.steconomiceuoradea.ro/volume/2011/n2/092.pdf
Description
Summary:There are several terms used in Romanian for the English term supply chain. We have counted eleven. It has been adopted in several ways and it is perceived (adapted) in several ways in Romania. There are several causes which have determined this fact: the English terminology inconsistence regarding supply chain has been translated into other languages, professionals roots determine the usage (logistics professionals use it for logistics, strategic logistics use it in general etc.), the lack of Romanian discussions regarding the new professional terminology at general level and supply chain and logistics in particular. We expose the different ways by which supply chain is reflected in Romanian, we discuss the causes which have generated this total confusion and then we suggest a proper term for supply chain in Romanian, considering the real meaning of the term and the strategies adopted by other countries regarding supply chain adoption. In conclusion, we propose a general adoption and adaptation for the term in Romanian.
ISSN:1222-569X
1582-5450