La traducció d’Antoni Canals del "Pater Noster, Ave Maria i Salve Regina": edició crítica a partir d’un nou manuscrit
Se ofrece aquí la edición crítica de tres opúsculos d’Antoni Canals (1352-1419) a partir de un manuscrito desconocido hasta ahora encontrado en Nápoles. Se trata de la traducción del Pater Noster, Ave Maria y Salve Regina desde el latín con la intención de permitir leer un texto recomendado a la cla...
Main Author: | Emili Casanova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidad Complutense de Madrid
2010-07-01
|
Series: | Revista de Filología Románica |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/9978 |
Similar Items
-
Pater Noster súčasného hrdinu literárnych textov
by: Jana Juhásová
Published: (2007-09-01) -
Five Salve Regina settings of Baldassare Galuppi : Marian antiphons at Two Venetian Ospedali
by: Day, Gary A.
Published: (2002) -
Per un'edizione della «Paternostre» di Maestro Silvestre
by: Chiara Fragomeli
Published: (2019-07-01) -
La llengua abans de la lingüística, arran d'unes notes d'Antoni de Bastero
by: August Rafanell, et al.
Published: (2014-12-01) -
The Sacred in Pater’s Aesthetic
by: De Rinaldis, Maria Luisa
Published: (2015-12-01)