Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction

This article explores how Finnish professional translators perceive the status of the profession in general as opposed to the status of their own work, and how these status perceptions are affected by various factors. We first consider the multiple meanings of status, summarize previous empirical re...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Minna Ruokonen, Jukka Mäkisalo
Format: Article
Language:English
Published: Western Sydney University 2018-02-01
Series:Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Subjects:
Online Access:http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/681
id doaj-9afef0f67b0f4c19ae396e755c5d62fd
record_format Article
spelling doaj-9afef0f67b0f4c19ae396e755c5d62fd2020-11-24T21:17:51ZengWestern Sydney UniversityTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research1836-93242018-02-0110111710.12807/ti.110201.2018.a01Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfactionMinna Ruokonen Jukka MäkisaloThis article explores how Finnish professional translators perceive the status of the profession in general as opposed to the status of their own work, and how these status perceptions are affected by various factors. We first consider the multiple meanings of status, summarize previous empirical research and introduce the Finnish context, and then go on to statistically analyze survey data consisting of Finnish business, literary and audiovisual translators’ responses (n=450). The analysis reveals that the respondents rank translator status in general as middling (as in previous research) but, at the same time, see the status of their own work as high. Further analysis indicates that while status perceptions of the profession in general are mostly not linked to the respondents’ working conditions or job satisfaction, perceptions of the status of one’s own work fluctuate more. Interestingly, the respondents’ backgrounds and qualifications fail to produce statistically significant differences. Moreover, the role of some factors varies among business, literary and audiovisual translators. Distinguishing between the status of the profession in general and the status of the respondents’ work thus appears to be important for a better understanding of status and may even partly explain why a middling-status profession nevertheless fosters satisfied translators.http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/681statusprestigeworking conditionsjob satisfactionprofessional translators
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Minna Ruokonen
Jukka Mäkisalo
spellingShingle Minna Ruokonen
Jukka Mäkisalo
Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
status
prestige
working conditions
job satisfaction
professional translators
author_facet Minna Ruokonen
Jukka Mäkisalo
author_sort Minna Ruokonen
title Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
title_short Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
title_full Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
title_fullStr Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
title_full_unstemmed Middling-status profession, high-status work: Finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
title_sort middling-status profession, high-status work: finnish translators’ status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
publisher Western Sydney University
series Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
issn 1836-9324
publishDate 2018-02-01
description This article explores how Finnish professional translators perceive the status of the profession in general as opposed to the status of their own work, and how these status perceptions are affected by various factors. We first consider the multiple meanings of status, summarize previous empirical research and introduce the Finnish context, and then go on to statistically analyze survey data consisting of Finnish business, literary and audiovisual translators’ responses (n=450). The analysis reveals that the respondents rank translator status in general as middling (as in previous research) but, at the same time, see the status of their own work as high. Further analysis indicates that while status perceptions of the profession in general are mostly not linked to the respondents’ working conditions or job satisfaction, perceptions of the status of one’s own work fluctuate more. Interestingly, the respondents’ backgrounds and qualifications fail to produce statistically significant differences. Moreover, the role of some factors varies among business, literary and audiovisual translators. Distinguishing between the status of the profession in general and the status of the respondents’ work thus appears to be important for a better understanding of status and may even partly explain why a middling-status profession nevertheless fosters satisfied translators.
topic status
prestige
working conditions
job satisfaction
professional translators
url http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/681
work_keys_str_mv AT minnaruokonen middlingstatusprofessionhighstatusworkfinnishtranslatorsstatusperceptionsinthelightoftheirbackgroundsworkingconditionsandjobsatisfaction
AT jukkamakisalo middlingstatusprofessionhighstatusworkfinnishtranslatorsstatusperceptionsinthelightoftheirbackgroundsworkingconditionsandjobsatisfaction
_version_ 1726011678715281408