German Translation Theories and Their Practicalness
The translator should not be perceived as a simple producer of texts based on other texts, but as an expert, with skills, tasks and precise responsibilities, who works in cooperation with other "actors", that are part of the translating process. Text translating is not a simple linguistic...
Main Author: | Carol Alexandru MOHR |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vasile Goldis Western University, Arad
2012-01-01
|
Series: | Studii de Stiinta si Cultura |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/30/8.%20Articol%20Carl%20Mohr.pdf |
Similar Items
-
SKOPOS THEORY: A PRACTICAL APPROACH IN THE TRANSLATION PROCESS
by: Ika Kana Trisnawati
Published: (2014-05-01) -
Handling the text in translator education from the perspective of cognitive translatology: A case study
by: Diana Prodanović Stankić
Published: (2017-06-01) -
Some Dilemmas and Challenges in Academic Translation/Interpretation Teaching
by: Mirjana M. Daničić
Published: (2018-07-01) -
Translation of the Unterhaltungsroman
by: Mercer, Deborah
Published: (2001) -
The Hermeneutical Approach in Translation Studies
by: Bernd Stefanink, et al.
Published: (2017-09-01)