Jean Miélot, “Translateur” interlingual, intralingual er intersémiotique

Cet article se propose de dresser un bilan des contributions récentes sur les pratiques de traduction de Jean Miélot. À la lumière de la conceptualisation de Jakobson, les translations du chanoine picard ont été regroupées en trois classes: les traductions interlinguales, intralinguales et intersémi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elisabetta Barale
Format: Article
Language:Italian
Published: Università degli Studi di Milano 2018-12-01
Series:Carte Romanze
Subjects:
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/carteromanze/article/view/10689