Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages

Following the 1499 publication of the Comedia de Calisto y Melibea, Celestina became among the most profusely illustrated sixteenth-century books. This article analyses the body language featured in the title-page woodcuts of its early editions. Conceiving the woodcuts as belonging to a particular h...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marta Albalá Pelegrín
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Valencia 2021-01-01
Series:Celestinesca
Subjects:
Online Access:https://ojs.uv.es/index.php/celestinesca/article/view/20181
id doaj-dc4d7323cf5b4545bf3267719a716453
record_format Article
spelling doaj-dc4d7323cf5b4545bf3267719a7164532021-03-26T09:41:04ZengUniversidad de ValenciaCelestinesca0147-30852695-71832021-01-013907911210.7203/Celestinesca.39.2018114777Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title PagesMarta Albalá PelegrínFollowing the 1499 publication of the Comedia de Calisto y Melibea, Celestina became among the most profusely illustrated sixteenth-century books. This article analyses the body language featured in the title-page woodcuts of its early editions. Conceiving the woodcuts as belonging to a particular historical time, the study confirms that most contemporary printers conceived the work as part of a dramatic iconographic tradition and were openly concerned with the legibility of illustrations that would help readers understand the text. Printers and engravers enjoyed certain flexibility as they summarized the plot of the (tragi)comedy and codified emotions on the page, while operating under three distinctive iconographic programs: the lovers' encounter in Melibea's garden, Celestina depicted in Melibea's bedroom, and a condensation of the plot on a theatrical stage pop-ulated by groups of figures and successive actions. In these, changes in body language or the depiction of the scene convey different readings of the characters' intentions and inner feelings.https://ojs.uv.es/index.php/celestinesca/article/view/20181celestinaiconografíagestosrepresentaciónteatrocultura visualportadasilustraciones tempranas
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Marta Albalá Pelegrín
spellingShingle Marta Albalá Pelegrín
Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages
Celestinesca
celestina
iconografía
gestos
representación
teatro
cultura visual
portadas
ilustraciones tempranas
author_facet Marta Albalá Pelegrín
author_sort Marta Albalá Pelegrín
title Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages
title_short Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages
title_full Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages
title_fullStr Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages
title_full_unstemmed Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: <i>Celestina</i>’s Title Pages
title_sort gestures as a transnational language through woodcuts: <i>celestina</i>’s title pages
publisher Universidad de Valencia
series Celestinesca
issn 0147-3085
2695-7183
publishDate 2021-01-01
description Following the 1499 publication of the Comedia de Calisto y Melibea, Celestina became among the most profusely illustrated sixteenth-century books. This article analyses the body language featured in the title-page woodcuts of its early editions. Conceiving the woodcuts as belonging to a particular historical time, the study confirms that most contemporary printers conceived the work as part of a dramatic iconographic tradition and were openly concerned with the legibility of illustrations that would help readers understand the text. Printers and engravers enjoyed certain flexibility as they summarized the plot of the (tragi)comedy and codified emotions on the page, while operating under three distinctive iconographic programs: the lovers' encounter in Melibea's garden, Celestina depicted in Melibea's bedroom, and a condensation of the plot on a theatrical stage pop-ulated by groups of figures and successive actions. In these, changes in body language or the depiction of the scene convey different readings of the characters' intentions and inner feelings.
topic celestina
iconografía
gestos
representación
teatro
cultura visual
portadas
ilustraciones tempranas
url https://ojs.uv.es/index.php/celestinesca/article/view/20181
work_keys_str_mv AT martaalbalapelegrin gesturesasatransnationallanguagethroughwoodcutsicelestinaistitlepages
_version_ 1724202503150501888