Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури
У статті доведено, що оскільки інтертекстуальність є однією з провідних ознак постмодернізму, то характер її відтворення у перекладі зазнає впливу таких визначальних рис як фактори володіння перекладачем фоновою інформацією при розкодуванні інтертекстуальних вкраплень. З урахуванням цього було дослі...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
PC Technology Center
2012-12-01
|
Series: | Tehnologìčnij Audit ta Rezervi Virobnictva |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.uran.ua/tarp/article/view/5648 |
id |
doaj-e79946afeea94a78b7352ae8b33359f5 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e79946afeea94a78b7352ae8b33359f52020-11-25T02:04:57ZengPC Technology CenterTehnologìčnij Audit ta Rezervi Virobnictva2226-37802312-83722012-12-0164(8)373810.15587/2312-8372.2012.56485648Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літературиВікторія Марківна Мирошниченко0National Technical University "Kharkov Polytechnic Institute"У статті доведено, що оскільки інтертекстуальність є однією з провідних ознак постмодернізму, то характер її відтворення у перекладі зазнає впливу таких визначальних рис як фактори володіння перекладачем фоновою інформацією при розкодуванні інтертекстуальних вкраплень. З урахуванням цього було досліджено способи перекладу інтертекстуальних одиниць та обґрунтовано критерії оптимального застосування цих способів при перекладі сучасної англомовної літературиhttp://journals.uran.ua/tarp/article/view/5648Intertextualityintertextual unit citationtranslationtext-source allusion |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Вікторія Марківна Мирошниченко |
spellingShingle |
Вікторія Марківна Мирошниченко Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури Tehnologìčnij Audit ta Rezervi Virobnictva Intertextuality intertextual unit citation translation text-source allusion |
author_facet |
Вікторія Марківна Мирошниченко |
author_sort |
Вікторія Марківна Мирошниченко |
title |
Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури |
title_short |
Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури |
title_full |
Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури |
title_fullStr |
Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури |
title_full_unstemmed |
Відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури |
title_sort |
відтворення інтертекстуальних зв’язків при перекладі сучасної англомовної художньої літератури |
publisher |
PC Technology Center |
series |
Tehnologìčnij Audit ta Rezervi Virobnictva |
issn |
2226-3780 2312-8372 |
publishDate |
2012-12-01 |
description |
У статті доведено, що оскільки інтертекстуальність є однією з провідних ознак постмодернізму, то характер її відтворення у перекладі зазнає впливу таких визначальних рис як фактори володіння перекладачем фоновою інформацією при розкодуванні інтертекстуальних вкраплень. З урахуванням цього було досліджено способи перекладу інтертекстуальних одиниць та обґрунтовано критерії оптимального застосування цих способів при перекладі сучасної англомовної літератури |
topic |
Intertextuality intertextual unit citation translation text-source allusion |
url |
http://journals.uran.ua/tarp/article/view/5648 |
work_keys_str_mv |
AT víktoríâmarkívnamirošničenko vídtvorennâíntertekstualʹnihzvâzkívpriperekladísučasnoíanglomovnoíhudožnʹoílíteraturi |
_version_ |
1724940126153342976 |