L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese

碩士 === 國立臺灣師範大學 === 英語學系 === 96 === The purpose of the present study is to examine the Chinese word si and first language acquisition of its metaphorical expressions. Five issues were discussed, i.e., Markedness Theory (Goodluck, 1991), context effects, animacy effects, categorical effects, and age...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Meng-Hsuan Claire Hsieh, 謝孟璇
Other Authors: Chun-Yin Doris Chen
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2008
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/83407457778082099755
id ndltd-TW-096NTNU5238006
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-096NTNU52380062015-10-13T14:08:13Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/83407457778082099755 L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese 中文隱喻用語之第一語言習得研究--以「死」字為例 Meng-Hsuan Claire Hsieh 謝孟璇 碩士 國立臺灣師範大學 英語學系 96 The purpose of the present study is to examine the Chinese word si and first language acquisition of its metaphorical expressions. Five issues were discussed, i.e., Markedness Theory (Goodluck, 1991), context effects, animacy effects, categorical effects, and age effects. A total of 144 subjects from an elementary school were asked to participate in the study. They were further divided into six age groups (6;4, 7;7, 8;7, 9;7, 10;7, 11;6). Two comprehension tasks were employed: the Words in Isolation (WII) Task, and the Words in Context (WIC) Task. The results showed that literal expressions of si phrases, which were unmarked (Goodluck, 1991), were easier for the children to comprehend than metaphorical and marked expressions. The children performed better on the WIC Task than that on the WII Task, and contextual clues were beneficial for the children especially in identifying the metaphorical phrases. It was found that the interpretation of si phrases was constrained by the animate feature of the subject NP. The difficulty of literal and metaphorical meanings of si, Verb > Adjective > Adverb, and si + V > V > V + si, was subject to its syntactic type, implying that considering si as a verb is easier than treating it as an adjective or adverb in interpreting its metaphorical use, and that interpreting the metaphorical meaning of the compound, si + V, is easier than interpreting that of si as a verb or the compound V + si. Last, age was found to play a dominant role in the development of metaphorical ability. The older children indeed performed better on both types of meanings, both tasks, and syntactic complicated phrases than younger children. Grade 4 (i.e., over 10 years old) seemed to be a milestone of children’s possessing comprehension ability of the figurative language. Chun-Yin Doris Chen 陳純音 2008 學位論文 ; thesis 117 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立臺灣師範大學 === 英語學系 === 96 === The purpose of the present study is to examine the Chinese word si and first language acquisition of its metaphorical expressions. Five issues were discussed, i.e., Markedness Theory (Goodluck, 1991), context effects, animacy effects, categorical effects, and age effects. A total of 144 subjects from an elementary school were asked to participate in the study. They were further divided into six age groups (6;4, 7;7, 8;7, 9;7, 10;7, 11;6). Two comprehension tasks were employed: the Words in Isolation (WII) Task, and the Words in Context (WIC) Task. The results showed that literal expressions of si phrases, which were unmarked (Goodluck, 1991), were easier for the children to comprehend than metaphorical and marked expressions. The children performed better on the WIC Task than that on the WII Task, and contextual clues were beneficial for the children especially in identifying the metaphorical phrases. It was found that the interpretation of si phrases was constrained by the animate feature of the subject NP. The difficulty of literal and metaphorical meanings of si, Verb > Adjective > Adverb, and si + V > V > V + si, was subject to its syntactic type, implying that considering si as a verb is easier than treating it as an adjective or adverb in interpreting its metaphorical use, and that interpreting the metaphorical meaning of the compound, si + V, is easier than interpreting that of si as a verb or the compound V + si. Last, age was found to play a dominant role in the development of metaphorical ability. The older children indeed performed better on both types of meanings, both tasks, and syntactic complicated phrases than younger children. Grade 4 (i.e., over 10 years old) seemed to be a milestone of children’s possessing comprehension ability of the figurative language.
author2 Chun-Yin Doris Chen
author_facet Chun-Yin Doris Chen
Meng-Hsuan Claire Hsieh
謝孟璇
author Meng-Hsuan Claire Hsieh
謝孟璇
spellingShingle Meng-Hsuan Claire Hsieh
謝孟璇
L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese
author_sort Meng-Hsuan Claire Hsieh
title L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese
title_short L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese
title_full L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese
title_fullStr L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese
title_full_unstemmed L1 Acquisition of Metaphorical Expressions- A Case Study of 'Si' in Mandarin Chinese
title_sort l1 acquisition of metaphorical expressions- a case study of 'si' in mandarin chinese
publishDate 2008
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/83407457778082099755
work_keys_str_mv AT menghsuanclairehsieh l1acquisitionofmetaphoricalexpressionsacasestudyofsiinmandarinchinese
AT xièmèngxuán l1acquisitionofmetaphoricalexpressionsacasestudyofsiinmandarinchinese
AT menghsuanclairehsieh zhōngwényǐnyùyòngyǔzhīdìyīyǔyánxídéyánjiūyǐsǐzìwèilì
AT xièmèngxuán zhōngwényǐnyùyòngyǔzhīdìyīyǔyánxídéyánjiūyǐsǐzìwèilì
_version_ 1717748293416517632