The Textual Politics of The Book of Margery Kempe

碩士 === 國立臺灣大學 === 外國語文學研究所 === 96 === The thesis is aimed at shedding new light on the issue of textuality of The Book of Margery Kempe. Concentrating my discussion on the cooperation between Margery Kempe and her transcribers, especially the second one, I hope to demonstrate the possibility of fulf...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Kai-Hung Wang, 王凱弘
Other Authors: Ming-Tsang Yang
Format: Others
Language:en_US
Published: 2008
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50042989731123509758
id ndltd-TW-096NTU05094008
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-096NTU050940082016-05-11T04:16:51Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50042989731123509758 The Textual Politics of The Book of Margery Kempe 《瑪格麗之書》中的文本政治 Kai-Hung Wang 王凱弘 碩士 國立臺灣大學 外國語文學研究所 96 The thesis is aimed at shedding new light on the issue of textuality of The Book of Margery Kempe. Concentrating my discussion on the cooperation between Margery Kempe and her transcribers, especially the second one, I hope to demonstrate the possibility of fulfilling a victory, though limited in scale, on the part of Kempe in a skirmish of textual—and gender—politics. As a priest who was supposed to safeguard the supremacy of the official Church in the interpretation of the Bible at any cost, the second scribe was in charge of ensuring the ideological purity of his dictator. Yet this didn’t preclude Kempe from actively intervening in the construction of her autobiography. In the complicated relationship between the two parties, I would like to argue that Kempe was the one to take the lead and gain control over her male partner—which not only reflected her authorship and authority, but also bespoke her subjectivity in an era dominated primarily by male clerics. In the first chapter, I analyze the issue of texuality of the Book to point out the laxity of the second scribe in the verification of Kempe’s self-claimed holiness. In the second part of my thesis, I turn to discuss the priest-scribe in relation to the contemporary social-religious circumstances to explain why he would be willing to help a controversial figure transcribe an equally controversial text. In the final portion of the thesis, I firstly argue that the modern definition of “literacy” is far from an apt measure to account for Kempe’s agency as displayed in the writing of the Book. In addition, she resorted to her physicality as another language to lay claim to a higher status as a real mystic. Through Imitatio Christi, Kemp made a step beyond the clerical surveillance and allowed her cries and screams to reverberate not only in the Book, but throughout the entire human history as well. Ming-Tsang Yang 楊明蒼 2008 學位論文 ; thesis 108 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立臺灣大學 === 外國語文學研究所 === 96 === The thesis is aimed at shedding new light on the issue of textuality of The Book of Margery Kempe. Concentrating my discussion on the cooperation between Margery Kempe and her transcribers, especially the second one, I hope to demonstrate the possibility of fulfilling a victory, though limited in scale, on the part of Kempe in a skirmish of textual—and gender—politics. As a priest who was supposed to safeguard the supremacy of the official Church in the interpretation of the Bible at any cost, the second scribe was in charge of ensuring the ideological purity of his dictator. Yet this didn’t preclude Kempe from actively intervening in the construction of her autobiography. In the complicated relationship between the two parties, I would like to argue that Kempe was the one to take the lead and gain control over her male partner—which not only reflected her authorship and authority, but also bespoke her subjectivity in an era dominated primarily by male clerics. In the first chapter, I analyze the issue of texuality of the Book to point out the laxity of the second scribe in the verification of Kempe’s self-claimed holiness. In the second part of my thesis, I turn to discuss the priest-scribe in relation to the contemporary social-religious circumstances to explain why he would be willing to help a controversial figure transcribe an equally controversial text. In the final portion of the thesis, I firstly argue that the modern definition of “literacy” is far from an apt measure to account for Kempe’s agency as displayed in the writing of the Book. In addition, she resorted to her physicality as another language to lay claim to a higher status as a real mystic. Through Imitatio Christi, Kemp made a step beyond the clerical surveillance and allowed her cries and screams to reverberate not only in the Book, but throughout the entire human history as well.
author2 Ming-Tsang Yang
author_facet Ming-Tsang Yang
Kai-Hung Wang
王凱弘
author Kai-Hung Wang
王凱弘
spellingShingle Kai-Hung Wang
王凱弘
The Textual Politics of The Book of Margery Kempe
author_sort Kai-Hung Wang
title The Textual Politics of The Book of Margery Kempe
title_short The Textual Politics of The Book of Margery Kempe
title_full The Textual Politics of The Book of Margery Kempe
title_fullStr The Textual Politics of The Book of Margery Kempe
title_full_unstemmed The Textual Politics of The Book of Margery Kempe
title_sort textual politics of the book of margery kempe
publishDate 2008
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50042989731123509758
work_keys_str_mv AT kaihungwang thetextualpoliticsofthebookofmargerykempe
AT wángkǎihóng thetextualpoliticsofthebookofmargerykempe
AT kaihungwang mǎgélìzhīshūzhōngdewénběnzhèngzhì
AT wángkǎihóng mǎgélìzhīshūzhōngdewénběnzhèngzhì
AT kaihungwang textualpoliticsofthebookofmargerykempe
AT wángkǎihóng textualpoliticsofthebookofmargerykempe
_version_ 1718265288288370688