The Adaptation and interpretation of Intercultural Peking Opera by the National Guoguang Opera Company

碩士 === 國立臺北教育大學 === 語文與創作學系碩士班 === 101 === Intercultural performance of opera has not stopped since 1990; creations through fusion among different cultures have revealed the possibility of diversified development for the art of opera. Peking opera has been through transformation and renovation in di...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Shen-Mei Chi, 紀聖美
Other Authors: Hsiao-Hua Chang
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2013
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/58212545916820083888
Description
Summary:碩士 === 國立臺北教育大學 === 語文與創作學系碩士班 === 101 === Intercultural performance of opera has not stopped since 1990; creations through fusion among different cultures have revealed the possibility of diversified development for the art of opera. Peking opera has been through transformation and renovation in different stages; performance by the National Guoguang Opera Company, an important vehicle for Peking opera culture in Taiwan, has been a key indicator to Peking opera’s development in Taiwan. The Orlando and Cleopatra and Her Fools recently performed by the National Guoguang Opera Company are major breakthrough to which the National Guoguang Opera Company revises and interprets Intercultural Peking opera. This study begins with the Intercultural performance in Taiwan, addresses the innovation and Intercultural Interpretation attempted by the National Guoguang Opera Company, explains the difference between the revision and the original descriptive structure in Intercultural Interpretation, and then further explores the difficulties in cultural exchange before Intercultural performance. Chapter 3 examines the implementation of Intercultural theater in terms of play writing, directing, and acting: meta‐technique, image representation, actor’s program breaking and leaping over character and the new interpretation in stage art jointly offer refreshing innovation distinctive to the western theatric performance and the oriental opera. Chapter 4 focuses on interpreting the connotation. The connotation that National Guoguang Opera Company’s revising Intercultural Peking opera and thus combining opera performance and theatric tension is even pervasive and impressive. The Adaptation and interpretation of Intercultural Peking opera by the National Guoguang Opera Company has revealed tolerance within the vehicle of opera and a new way of expression for Peking opera in Taiwan. The National Guoguang Opera Company’s attempt in Intercultural Interpretation applies the beauty of program in opera in theatric performance and increases the competence in play writing, directing, and acting, and aesthetics is expanded. The serial experiments have brought self reflection.