Analizar traducciones desde una perspectiva feminista: una propuesta metodológica

Sugerimos un marco teórico-práctico para el análisis de textos (traducidos) desde una perspectiva feminista; un modelo integrador que el alumnado pueda aplicar en asignaturas afines de grado y postgrado, colaborando de esta forma a la incorporación de la perspectiva de género en la docencia de la t...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Quaderns
Main Author: Gora Zaragoza Ninet
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació 2024-04-01
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/145
Description
Summary:Sugerimos un marco teórico-práctico para el análisis de textos (traducidos) desde una perspectiva feminista; un modelo integrador que el alumnado pueda aplicar en asignaturas afines de grado y postgrado, colaborando de esta forma a la incorporación de la perspectiva de género en la docencia de la traducción. Sugeriremos una base teórica que parte de los estudios de género y traducción para destacar conceptos clave para un análisis traductológico con perspectiva feminista, tales como el estudio de la re-traducción, la recepción, las estrategias de traducción (feministas) textuales y paratextuales, así como de los agentes implicados en el proceso de traducción.
ISSN:1138-5790
2014-9735