Historia de las primeras traducciones de novelas mexicanas (1928-1947)
Al igual que las novelas latinoamericanas en su conjunto, las novelas mexicanas so comenzaron a traducir a finales de los años veinte del siglo pasado. No obstante la relevancia que revisten las traducciones para conocer los inicios de la difusión de la literatura mexicana en ámbitos lingüísticos di...
| Published in: | Literatura Mexicana |
|---|---|
| Main Author: | Gabriel Rosenzweig |
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Universidad Nacional Autónoma de México
2018-05-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistas-filologicas.unam.mx/literatura-mexicana/index.php/lm/article/view/1135 |
Similar Items
Breve panorama de la traducción poética en el periodismo cultural de México (1947-1970)
by: Álvaro Ruiz Rodilla
Published: (2022-05-01)
by: Álvaro Ruiz Rodilla
Published: (2022-05-01)
Otras luchas: novela política del siglo XXI escrita por narradoras mexicanas
by: Gonzalo Soltero
Published: (2023-12-01)
by: Gonzalo Soltero
Published: (2023-12-01)
<i>Historia de Mayta</i> La novela de una novela
by: Marta Virginia Müller Delgado
Published: (2015-08-01)
by: Marta Virginia Müller Delgado
Published: (2015-08-01)
La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática
by: Pilar Castillo Bernal
Published: (2022-12-01)
by: Pilar Castillo Bernal
Published: (2022-12-01)
El arcoíris de la disidencia. Novela gay en México.
by: Russell Manzo Vázquez
Published: (2023-09-01)
by: Russell Manzo Vázquez
Published: (2023-09-01)
REPRESENTACIONES CONTRARREVOLUCIONARIAS EN EL FILME Y LA NOVELA EN MÉXICO ENTRE 1910 Y 1965
by: Sebastião Guilherme Albano da Costa
Published: (2010-09-01)
by: Sebastião Guilherme Albano da Costa
Published: (2010-09-01)
¿Traducción o traición? Notas sobre el tránsito del Decameron a Las Cient novelas de Boccaccio
by: Marco Federici
Published: (2018-12-01)
by: Marco Federici
Published: (2018-12-01)
Nadie los vio salir de Eduardo Antonio Parra: la novela corta de un cuentista
by: Raquel Velasco
Published: (2020-02-01)
by: Raquel Velasco
Published: (2020-02-01)
La recepción de George Sand en España: traducciones y censura (1836-1975)
by: Caterina Riba, et al.
Published: (2020-05-01)
by: Caterina Riba, et al.
Published: (2020-05-01)
García Pérez, David (comp. y ed.), Traducción en el ámbito de las lenguas clásicas, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Filológicas (Ediciones Especiales, 135), 2023, 142 págs., ISBN: 9786073079457.
by: Elena Monserrat Sánchez Infante
Published: (2024-08-01)
by: Elena Monserrat Sánchez Infante
Published: (2024-08-01)
<i>Pedro Páramo</i> sus contenidos y formas en relación con la novela hispanoamericana en general y con la mejicana
by: Jézer González
Published: (2014-06-01)
by: Jézer González
Published: (2014-06-01)
La Novela de la Revolución Mexicana: una propuesta de relectura
by: Rafael Olea Franco
Published: (2012-07-01)
by: Rafael Olea Franco
Published: (2012-07-01)
Reseña a Las múltiples caras de la Historia de la traducción. Algunas reflexiones.
by: Arturo Delgado
Published: (2011-10-01)
by: Arturo Delgado
Published: (2011-10-01)
Los callejones de la etnoficción ladina en el área maya (Yucatán, Guatemala, Chiapas)
by: Martin Lienhard
Published: (1987-07-01)
by: Martin Lienhard
Published: (1987-07-01)
Vicisitudes en la historia de una empresa mexicana fabricante de microscopios
by: Yasmín Hernández Romero
Published: (2014-12-01)
by: Yasmín Hernández Romero
Published: (2014-12-01)
Vicisitudes en la historia de una empresa mexicana fabricante de microscopios
by: Yasmín Hernández Romero
Published: (2014-12-01)
by: Yasmín Hernández Romero
Published: (2014-12-01)
Vicisitudes en la historia de una empresa mexicana fabricante de microscopios
by: Yasmín Hernández Romero
Published: (2014-12-01)
by: Yasmín Hernández Romero
Published: (2014-12-01)
Las traducciones de las obras de Jorge Icaza al francés (Notas y Apuntes)
by: Olga Caro
Published: (2024-10-01)
by: Olga Caro
Published: (2024-10-01)
Estudio del catálogo de novelas francesas (1863-1926) traducidas por Sara Insúa-Próspero Miranda.
by: Carmen Ramírez
Published: (2022-10-01)
by: Carmen Ramírez
Published: (2022-10-01)
Hacia una historia mexicana de las ideas
by: Antonio Bautista
Published: (2019-10-01)
by: Antonio Bautista
Published: (2019-10-01)
José Martínez Torres, Opacidad y transparencia. La primera narrativa de Carlos Fuentes ante la crítica. Consejo de Ciencia y Tecnología del Estado de Chiapas-Universidad Autónoma de Chiapas, Tuxtla Gutiérrez, 2010; 226 pp.
by: Jorge Zepeda
Published: (2014-01-01)
by: Jorge Zepeda
Published: (2014-01-01)
Demetrio Macías en un lugar de La Mancha: las ediciones ilustradas españolas de Los de abajo
by: Daniel Avechuco Cabrera
Published: (2023-01-01)
by: Daniel Avechuco Cabrera
Published: (2023-01-01)
Mácula: bienvenidos al pueblo de las debilidades humanas
by: Fabio Alexis de Ganges López
Published: (2025-05-01)
by: Fabio Alexis de Ganges López
Published: (2025-05-01)
La traducción en la historia del libro, la edición y la lectura: una hoja de ruta
by: Alejandrina Falcón, et al.
Published: (2024-09-01)
by: Alejandrina Falcón, et al.
Published: (2024-09-01)
De la novela policial al cine político. Representación del crimen y focalización múltiple en las diferentes versiones de Los albañiles de Vicente Leñero
by: Stefano Tedeschi
Published: (2018-09-01)
by: Stefano Tedeschi
Published: (2018-09-01)
SERRA PFENNIG, Isabel (UAM): El joven Moncada de Alexander Lernet-Holenia. Referencias culturales e históricas en el ámbito de la traducción.
by: Isabel SERRA PFENNIG
Published: (2017-01-01)
by: Isabel SERRA PFENNIG
Published: (2017-01-01)
¿Descolonización de la historia?. El caso de la novela histórica en la región norteandina.
by: Brigitte König
Published: (2005-01-01)
by: Brigitte König
Published: (2005-01-01)
[Traducción] La historia olvidada (la lobotomía). Philippe Pignarre
by: Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
Published: (2020-12-01)
by: Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
Published: (2020-12-01)
La novela como mundo al revés de la década de los ochenta: un ejemplo significativo
by: Trujillo Molina, Manuel
Published: (1996-01-01)
by: Trujillo Molina, Manuel
Published: (1996-01-01)
Novela histórica e ilusión poética: El reino de este mundo
by: Gonzales Bolãnos, Aimée
Published: (2001-01-01)
by: Gonzales Bolãnos, Aimée
Published: (2001-01-01)
Del verso a la prosa: dos traducciones de Lord Byron en el siglo XIX mexicano (1841-1845)
by: María Fernanda Mora Triay
Published: (2024-03-01)
by: María Fernanda Mora Triay
Published: (2024-03-01)
La milenaria historia de las ciudades mexicanas
by: Erika Alcantar García
Published: (2025-07-01)
by: Erika Alcantar García
Published: (2025-07-01)
El lugar de la narrativa del exilio republicano en la historiografía literaria mexicana
by: Iliana Olmedo Muñoz
Published: (2017-05-01)
by: Iliana Olmedo Muñoz
Published: (2017-05-01)
El cuento de Cerciapelleto. Apuntes sobre la primera traducción castellana del «Decamerón»
by: Beatriz Hernán-Gómez Prieto
Published: (2014-12-01)
by: Beatriz Hernán-Gómez Prieto
Published: (2014-12-01)
Historia de la Revolución Mexicana: 1910-1914, 1914-1917, 1917-1924, 1924-1928, 1928-1934, 1934-1940, 1940-1952, 1952-1960
by: Luis Fidel Acosta Machado
Published: (2025-07-01)
by: Luis Fidel Acosta Machado
Published: (2025-07-01)
Carlos Fuentes: la obra que palpita
by: Celene García Ávila
Published: (2012-12-01)
by: Celene García Ávila
Published: (2012-12-01)
Historia Mexicana, Economía y lucha de clases
by: Víctor Batta Fonseca
Published: (2019-12-01)
by: Víctor Batta Fonseca
Published: (2019-12-01)
La traducción catalana de <i>Celestina</i>
by: Xus Ugarte Ballester
Published: (2021-01-01)
by: Xus Ugarte Ballester
Published: (2021-01-01)
Alí Calderón: La reconstrucción lírica de la historia de la cultura mexicana
by: Nieves García Prados
Published: (2017-01-01)
by: Nieves García Prados
Published: (2017-01-01)
Los orígenes de la literatura medieval francesa: entre traducción y creación
by: Mario Martín Botero García
Published: (2009-10-01)
by: Mario Martín Botero García
Published: (2009-10-01)
Similar Items
-
Breve panorama de la traducción poética en el periodismo cultural de México (1947-1970)
by: Álvaro Ruiz Rodilla
Published: (2022-05-01) -
Otras luchas: novela política del siglo XXI escrita por narradoras mexicanas
by: Gonzalo Soltero
Published: (2023-12-01) -
<i>Historia de Mayta</i> La novela de una novela
by: Marta Virginia Müller Delgado
Published: (2015-08-01) -
La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática
by: Pilar Castillo Bernal
Published: (2022-12-01) -
El arcoíris de la disidencia. Novela gay en México.
by: Russell Manzo Vázquez
Published: (2023-09-01)
