Os Estudos da Tradução na Romênia e suas relações sincrônicas e tardias com os Estudos da Tradução na Europa: algumas linhas de pesquisa
Este artigo tem como foco explorar alguns aspectos relacionados aos estudos da tradução contemporâneos na Romênia, além de identificar influências, convergências e divergências entre as várias linhas de pesquisa presentes na Europa Ocidental, Central e Oriental, e os estudos da tradução na Romênia....
| Published in: | Belas Infiéis |
|---|---|
| Main Authors: | Ana Alethéa de Melo César Osório, Georgiana Lungu-Badea |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade de Brasília
2020-04-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/30841 |
Similar Items
OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO BASEADOS EM CORPUS GANHAM SEU PRÓPRIO “MAPA”
by: Carolina BARCELLOS
Published: (2017-06-01)
by: Carolina BARCELLOS
Published: (2017-06-01)
OBRA SOBRE TRADUÇÃO TÉCNICA E CIENTÍFICA DE OLOHAN CONTRIBUI SOBREMANEIRA PARA DIFUNDIR O USO DA LÍNGUÍSTICA DE CORPUS NO ESTUDO E NA PRÁTICA DA TRADUÇÃO ESPECIALIZADA
by: Elisa Duarte TEIXEIRA
Published: (2017-06-01)
by: Elisa Duarte TEIXEIRA
Published: (2017-06-01)
Os Estudos da Tradução no Brasil: a ABRAPT e o Encontro Nacional de Tradutores
by: Ana Julita Oliveira da Silva, et al.
Published: (2017-12-01)
by: Ana Julita Oliveira da Silva, et al.
Published: (2017-12-01)
Pesquisa em Didática da Tradução e da Interpretação em Programas de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
by: Carlos Henrique Rodrigues
Published: (2024-01-01)
by: Carlos Henrique Rodrigues
Published: (2024-01-01)
Tradução Literária: O que tentamos traduzir?
by: Marco David Castro da Silva
Published: (2021-10-01)
by: Marco David Castro da Silva
Published: (2021-10-01)
Historicidade da tradução em Benjamin e um estudo de caso
by: Rodrigo Octávio Cardoso
Published: (2019-01-01)
by: Rodrigo Octávio Cardoso
Published: (2019-01-01)
Tradução comunizante: feminismo e política do comuns
by: Cecília Rosas, et al.
Published: (2025-09-01)
by: Cecília Rosas, et al.
Published: (2025-09-01)
Lost (and found) in translation: sociologias da tradução
by: Enio Passiani, et al.
Published: (2023-04-01)
by: Enio Passiani, et al.
Published: (2023-04-01)
As fronteiras entre tradução e adaptação: da equivalência dinâmica de Nida à tradaptação de Garneau
by: Fernanda Frio
Published: (2013-12-01)
by: Fernanda Frio
Published: (2013-12-01)
"Prostituta" ou "mulher sagrada"? A tradutologia de Antoine Berman e a tradução da Bíblia
by: Luiz José Dietrich Dietrich
Published: (2016-09-01)
by: Luiz José Dietrich Dietrich
Published: (2016-09-01)
A tradução tardia do Quixote em Portugal
by: Silvia Cobelo
Published: (2010-06-01)
by: Silvia Cobelo
Published: (2010-06-01)
UMA BREVE REFLEXÃO HISTORIOGRÁFICA SOBRE A TRADUÇÃO AUTOMÁTICA
by: Marcos de Campos Carneiro, et al.
Published: (2015-08-01)
by: Marcos de Campos Carneiro, et al.
Published: (2015-08-01)
A tradução e o tradutor no Brasil: lições de visibilidade
by: Cristina Carneiro Rodrigues
Published: (2017-12-01)
by: Cristina Carneiro Rodrigues
Published: (2017-12-01)
A Teoria Interpretativa da Tradução (Théorie du Sens) revisitada: um novo olhar sobre a desverbalização
by: Reynaldo José Pagura
Published: (2012-06-01)
by: Reynaldo José Pagura
Published: (2012-06-01)
Considerações temporárias sobre um problema permanente: sociologizando a tradução
by: Marta Pragana Dantas, et al.
Published: (2023-04-01)
by: Marta Pragana Dantas, et al.
Published: (2023-04-01)
LINGUÍSTICA DE CORPUS NO BRASIL, ONTEM E HOJE: UMA ENTREVISTA COM STELLA ESTHER ORTWEILLER TAGNIN
by: Elisa Duarte TEIXEIRA
Published: (2017-06-01)
by: Elisa Duarte TEIXEIRA
Published: (2017-06-01)
Os objetivos da tradução: da história à contemporaneidade e seu ensino no Brasil Os objetivos da tradução: da história à contemporaneidade e seu ensino no Brasil
by: Diogo Neves da COSTA
Published: (2012-06-01)
by: Diogo Neves da COSTA
Published: (2012-06-01)
“EL CUENTO DE NUNCA ACABAR”
by: Josina Nunes Magalhães Roncisvalle
Published: (2013-02-01)
by: Josina Nunes Magalhães Roncisvalle
Published: (2013-02-01)
A ARTE DA TRADUÇÃO
by: Tahne Bohrer Martins
Published: (2014-10-01)
by: Tahne Bohrer Martins
Published: (2014-10-01)
“Despertar a curiosidade”: Sobre a crítica de traduções feitas por mulheres na França (1802-1825)
by: Cristian Cláudio Quinteiro Macedo
Published: (2022-10-01)
by: Cristian Cláudio Quinteiro Macedo
Published: (2022-10-01)
Estudos sistêmico-funcionais da tradução
by: Silvana Maria de Jesus
Published: (2012-06-01)
by: Silvana Maria de Jesus
Published: (2012-06-01)
Apresentação
by: Andréia Guerini, et al.
Published: (2024-01-01)
by: Andréia Guerini, et al.
Published: (2024-01-01)
Os ‘estudos da tradução’ como área de pesquisa independente: dilemas e ilusões de uma disciplina em (des)construção
by: Rosemary ARROJO
Published: (1998-01-01)
by: Rosemary ARROJO
Published: (1998-01-01)
Do estrangeiro em sua corporeidade: notas sobre ética na tradução literária
by: Rony Márcio Cardoso Ferreira
Published: (2021-10-01)
by: Rony Márcio Cardoso Ferreira
Published: (2021-10-01)
A tradução quadrinhística: sinais de conflito entre imagem e texto
by: Gisele Marion Rosa
Published: (2010-06-01)
by: Gisele Marion Rosa
Published: (2010-06-01)
A tradução de termos tabu em três obras fílmicas dramáticas: uma comparação entre legendagem, dublagem e fansubbing
by: Vanessa Hanes, et al.
Published: (2022-12-01)
by: Vanessa Hanes, et al.
Published: (2022-12-01)
Constantin Dobrogeanu-Gherea, As dificuldades da tradução
by: Ana Alethéa de Melo César Osório, et al.
Published: (2020-04-01)
by: Ana Alethéa de Melo César Osório, et al.
Published: (2020-04-01)
Os Estudos de Tradução na Universidade Federal do Rio Grande do Norte
by: Katia Aily Franco de Camargo, et al.
Published: (2017-12-01)
by: Katia Aily Franco de Camargo, et al.
Published: (2017-12-01)
A tradução no Brasil e a retradução de clássicos: algumas considerações
by: Marcia do Amaral Peixoto Martins
Published: (2021-08-01)
by: Marcia do Amaral Peixoto Martins
Published: (2021-08-01)
Desafios tradutórios em uma proposta de tradução epistolar
by: Angelica Micoanski Thomazine, et al.
Published: (2021-10-01)
by: Angelica Micoanski Thomazine, et al.
Published: (2021-10-01)
Apresentações do Peugeot 2008 na França, em Portugal e no Brasil: tradução e adaptação
by: Jean-François Brunelière
Published: (2017-12-01)
by: Jean-François Brunelière
Published: (2017-12-01)
DA LITERATURA COMPARADA AOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO
by: Susan Bassnett, et al.
Published: (2024-07-01)
by: Susan Bassnett, et al.
Published: (2024-07-01)
ITÁLIA E BRASIL: PARALELISMO EM TRADUÇÃO LITERÁRIA?
by: Stella Rivello da Silva DAL PONT, et al.
Published: (2017-12-01)
by: Stella Rivello da Silva DAL PONT, et al.
Published: (2017-12-01)
Sobre História e Historiografia da Tradução romena
by: Georgiana LUNGU-BADEA
Published: (2020-04-01)
by: Georgiana LUNGU-BADEA
Published: (2020-04-01)
THE MEANING AND SENSE IN THE UNIT OF TRANSLATION
by: Elena Beliakova, et al.
Published: (2010-04-01)
by: Elena Beliakova, et al.
Published: (2010-04-01)
Tradução de textos de áreas especializadas e a presença de traços de normalização
by: Diva Cardoso de Camargo
Published: (2006-12-01)
by: Diva Cardoso de Camargo
Published: (2006-12-01)
O contexto de tradução de Literatura Árabe Contemporânea e o papel do tradutor enquanto mediador intercultural
by: Jemima de Souza Alves
Published: (2019-09-01)
by: Jemima de Souza Alves
Published: (2019-09-01)
Avaliação humana da tradução automática de combinações lexicais especializadas: o caso do Google Translate e do DeepL
by: Thais Miranda e Borges, et al.
Published: (2020-07-01)
by: Thais Miranda e Borges, et al.
Published: (2020-07-01)
Notas sobre uma tradução: pensamento estético e escrita da história em Alejo Carpentier
by: Eduardo Ferraz Felippe
Published: (2009-09-01)
by: Eduardo Ferraz Felippe
Published: (2009-09-01)
HORIZONTES QUE SE FUNDEM: ABORDAGENS E TEORIAS NA PESQUISA SOBRE TRADUÇÕES DE TEXTOS BUDISTAS
by: Bruno Carlucci
Published: (2012-09-01)
by: Bruno Carlucci
Published: (2012-09-01)
Similar Items
-
OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO BASEADOS EM CORPUS GANHAM SEU PRÓPRIO “MAPA”
by: Carolina BARCELLOS
Published: (2017-06-01) -
OBRA SOBRE TRADUÇÃO TÉCNICA E CIENTÍFICA DE OLOHAN CONTRIBUI SOBREMANEIRA PARA DIFUNDIR O USO DA LÍNGUÍSTICA DE CORPUS NO ESTUDO E NA PRÁTICA DA TRADUÇÃO ESPECIALIZADA
by: Elisa Duarte TEIXEIRA
Published: (2017-06-01) -
Os Estudos da Tradução no Brasil: a ABRAPT e o Encontro Nacional de Tradutores
by: Ana Julita Oliveira da Silva, et al.
Published: (2017-12-01) -
Pesquisa em Didática da Tradução e da Interpretação em Programas de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
by: Carlos Henrique Rodrigues
Published: (2024-01-01) -
Tradução Literária: O que tentamos traduzir?
by: Marco David Castro da Silva
Published: (2021-10-01)
