ДО ПРОБЛЕМИ ТРУДНОЩІВ ПЕРЕКЛАДУ ТЕХНІЧНИХ ТЕРМІНІВ У СТУДЕНТІВ МАШИНОБУДІВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ

У статті розглянуто особливості роботи з технічними текстами під час перекладу їх з англійської мови на українську, визначено труднощі, які виникають у студентів технічних спеціальностей під час перекладу термінів машинобудівної тематики. Автором також розглянуто види термінів за їх будовою (прості...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Novìtnâ Osvìta
Main Author: Oksana Korbut
Format: Article
Language:English
Published: National Technical University of Ukraine "Kyiv Polytechnic Institute" 2014-11-01
Subjects:
Online Access:http://ae.fl.kpi.ua/article/view/29436
Description
Summary:У статті розглянуто особливості роботи з технічними текстами під час перекладу їх з англійської мови на українську, визначено труднощі, які виникають у студентів технічних спеціальностей під час перекладу термінів машинобудівної тематики. Автором також розглянуто види термінів за їх будовою (прості терміни, складні і терміни-словосполучення) і наведено приклади кожного типу термінів. Особливу увагу приділено атрибутивним словосполученням, які складають більшість термінів-словосполучень, наведено приклади. Надано визначення таких понять як термін, переклад, технічний переклад. Визначено, які слова можуть вживатися у якості термінів в технічних текстах, чим терміни відрізняються від загальновживаних слів. Розглянуто різні види технічного перекладу і визначено його граматичні і стилістичні особливості.
ISSN:2409-3351
2410-8286