ДО ПРОБЛЕМИ ТРУДНОЩІВ ПЕРЕКЛАДУ ТЕХНІЧНИХ ТЕРМІНІВ У СТУДЕНТІВ МАШИНОБУДІВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ
У статті розглянуто особливості роботи з технічними текстами під час перекладу їх з англійської мови на українську, визначено труднощі, які виникають у студентів технічних спеціальностей під час перекладу термінів машинобудівної тематики. Автором також розглянуто види термінів за їх будовою (прості...
| Published in: | Novìtnâ Osvìta |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
National Technical University of Ukraine "Kyiv Polytechnic Institute"
2014-11-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://ae.fl.kpi.ua/article/view/29436 |
| Summary: | У статті розглянуто особливості роботи з технічними текстами під час перекладу їх з англійської мови на українську, визначено труднощі, які виникають у студентів технічних спеціальностей під час перекладу термінів машинобудівної тематики. Автором також розглянуто види термінів за їх будовою (прості терміни, складні і терміни-словосполучення) і наведено приклади кожного типу термінів. Особливу увагу приділено атрибутивним словосполученням, які складають більшість термінів-словосполучень, наведено приклади. Надано визначення таких понять як термін, переклад, технічний переклад. Визначено, які слова можуть вживатися у якості термінів в технічних текстах, чим терміни відрізняються від загальновживаних слів. Розглянуто різні види технічного перекладу і визначено його граматичні і стилістичні особливості.
|
|---|---|
| ISSN: | 2409-3351 2410-8286 |
