The Role of Context in Translating Colour Metaphors: An Experiment on English into Estonian Translation
Contemporary theory on metaphor states that metaphor is conceptual, conventional, and part of the ordinary system of thought and language. It has been argued that metaphors can become a translation problem, since transferring them from one language and culture to another may be restricted by linguis...
| Published in: | Open Linguistics |
|---|---|
| Main Authors: | Kalda Anu, Uusküla Mari |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
De Gruyter
2019-12-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.1515/opli-2019-0038 |
Similar Items
Translating perception metaphors: Linguistic, cultural and social implications
by: Anu Kalda
Published: (2022-01-01)
by: Anu Kalda
Published: (2022-01-01)
Chicory colour in the colour conceptosphere of language: from <i>blue</i> and <i>brown</i> to <i>chicory colour</i>
by: T. V. Sivova
Published: (2022-09-01)
by: T. V. Sivova
Published: (2022-09-01)
ENGLISH TERMS OF TERMINOLOGICAL FIELD LEGAL PROFESSION: MOTIVATION OF CHOICE AND TRANSLATION
by: Nadezhda A. Kalmazova, et al.
Published: (2020-08-01)
by: Nadezhda A. Kalmazova, et al.
Published: (2020-08-01)
Translation of Conceptual Metaphor of Fear in English into Indonesian and Turkish: A Comparative Study
by: Hyunisa Rahmanadia, et al.
Published: (2024-04-01)
by: Hyunisa Rahmanadia, et al.
Published: (2024-04-01)
Translating ‘shame’. A translational approach (I)
by: Magda Jeanrenaud
Published: (2017-03-01)
by: Magda Jeanrenaud
Published: (2017-03-01)
Secondary Colour Terms in British Beauty Products: Structure, Semantics, Word-formation
by: Ekaterina A. Redkozubova, et al.
Published: (2020-09-01)
by: Ekaterina A. Redkozubova, et al.
Published: (2020-09-01)
TRANSLATION OF ‘CULTURE-SPECIFIC CONCEPTS’ IN CONTEXT OF INDIRECT TRANSLATION
by: Zhou Mengyuan
Published: (2019-07-01)
by: Zhou Mengyuan
Published: (2019-07-01)
Colouring écriture féminine in Peter Manson's translations of Mallarmé
by: Rebecca Varley-Winter
Published: (2019-06-01)
by: Rebecca Varley-Winter
Published: (2019-06-01)
Semantics and pragmatics of realia in the original and translation of Abai Kunanbayev’s “Book of Words” into English
by: Saule Zhabayeva
Published: (2023-12-01)
by: Saule Zhabayeva
Published: (2023-12-01)
HEART metaphors in economic discourse corpora: conceptual evidence and translation insight
by: Shrouq Almaghlouth, et al.
Published: (2024-12-01)
by: Shrouq Almaghlouth, et al.
Published: (2024-12-01)
Evaluative Meaning in Translation
by: Primož Jurko
Published: (2015-12-01)
by: Primož Jurko
Published: (2015-12-01)
The issue of translating English psychological terms into
by: Balygina E.A., et al.
Published: (2018-03-01)
by: Balygina E.A., et al.
Published: (2018-03-01)
An Analysis of the Role of Linguistic Formations and Cultural Domains in the Translation of Metaphorical Combinations (From the Perspective of Cognitive Linguistics)
by: Saadollah Homayooni, et al.
Published: (2022-12-01)
by: Saadollah Homayooni, et al.
Published: (2022-12-01)
LSP and Translation
by: Inna Kozlova
Published: (2019-12-01)
by: Inna Kozlova
Published: (2019-12-01)
The impact of linguistic metaphor on translation unit in target text processing: An eye tracking and keylogging English-Chinese translation study
by: Yifang Wang
Published: (2023-12-01)
by: Yifang Wang
Published: (2023-12-01)
ENGLISH CONTAINER METAPHORS OF EMOTIONS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS
by: Liudmyla Kovalenko, et al.
Published: (2018-12-01)
by: Liudmyla Kovalenko, et al.
Published: (2018-12-01)
Danube Region Terminology and Its Translation
by: Olena Chetverikova
Published: (2013-08-01)
by: Olena Chetverikova
Published: (2013-08-01)
DISTRIBUTION OF COLOUR TERMS IN OSTWALD’S COLOUR SPACE IN ESTONIAN, FINNISH, HUNGARIAN, RUSSIAN AND ENGLISH
by: Mari Uusküla
Published: (2006-10-01)
by: Mari Uusküla
Published: (2006-10-01)
Review of Translation of Sura Al-Qara’a based on its Linguistic Context: A Case Study of Translations by Fouladvand and Makarem-eh Shirazi
by: Adel Azad Del, et al.
Published: (2019-08-01)
by: Adel Azad Del, et al.
Published: (2019-08-01)
Comparative Investigation of the Interpretation of Colour Terms in the Quran
by: AMAL ABDELSATTAR METWALLY
Published: (2019-12-01)
by: AMAL ABDELSATTAR METWALLY
Published: (2019-12-01)
Quantifying a successful translation: A cognitive frame analysis of (un)translatability
by: Ingie Zakaria
Published: (2017-12-01)
by: Ingie Zakaria
Published: (2017-12-01)
Colour Addictive Units with Secondary Semantics in the Ukrainian and English Languages
by: Olesya TOPCHYI
Published: (2025-04-01)
by: Olesya TOPCHYI
Published: (2025-04-01)
THE TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC CONCEPTS IN DESCRIPTIVE TEXT OF MUSEUM WAYANG DAN ARTEFAK PURBALINGGA
by: Dyah Raina Purwaningsih, et al.
Published: (2023-06-01)
by: Dyah Raina Purwaningsih, et al.
Published: (2023-06-01)
Metaphor as a Pragmatic Tool for Stylistic Enhancement: Cognitive and Translation Studies Perspectives
by: Svitlana Radetska, et al.
Published: (2025-06-01)
by: Svitlana Radetska, et al.
Published: (2025-06-01)
The Role of Conceptual Metaphors in the Translation of Sahifa Sajadieh From the Linguistics Perspective and the Model of Lakoff and Johnson
by: Yosra Shadman, et al.
Published: (2021-03-01)
by: Yosra Shadman, et al.
Published: (2021-03-01)
La catégorisation linguistique des couleurs: niveaux d'élémentarité des noms de couleurs français
by: Maria H. Golka
Published: (2014-09-01)
by: Maria H. Golka
Published: (2014-09-01)
Principles of good practice for concept definition in the context of translation and linguistic validation of clinical outcome assessments (COAs)
by: Benjamin Arnold, et al.
Published: (2025-07-01)
by: Benjamin Arnold, et al.
Published: (2025-07-01)
METHODOLOGY OF COGNITIVE-DISCURSIVE MODELLING OF LITERARY TRANSLATION (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare’s tragedies of the 19th–21st centuries)
by: Yana V. Boiko
Published: (2024-06-01)
by: Yana V. Boiko
Published: (2024-06-01)
Metaphorical Nomination in IT Terminology in Lithuanian and English Languages
by: Celiešienė Vilija, et al.
Published: (2019-05-01)
by: Celiešienė Vilija, et al.
Published: (2019-05-01)
Connotations of Animal Metaphors in the Jordanian Context
by: Хаді Хамдан, et al.
Published: (2023-04-01)
by: Хаді Хамдан, et al.
Published: (2023-04-01)
An Investigation on Sayyed Hasan Khadiv Jam’s Translation of the “With Abu Al-A’la in Prison” Based on the Sufficiency and Acceptability of the Translation of Literary Texts
by: Hamidreza Heidari, et al.
Published: (2017-09-01)
by: Hamidreza Heidari, et al.
Published: (2017-09-01)
Islamic religious terms in English – translation vs. transliteration in Ezzeddin Ibrahim and Denys Johnson-Davies’ translation of An-Nawawī's Forty Ḥadīths
by: Sameh Saad Hassan
Published: (2016-04-01)
by: Sameh Saad Hassan
Published: (2016-04-01)
CATEGORY SHIFTS IN TRANSLATING TEXT FROM ENGLISH INTO INDONESIAN (AN APPLIED LINGUISTICS STUDY)
by: Tegar Arif Topan
Published: (2019-12-01)
by: Tegar Arif Topan
Published: (2019-12-01)
Translating Linguistic Terms: A Case Study of French and Russian Terminologies
by: Denis S. Zolotukhin
Published: (2025-07-01)
by: Denis S. Zolotukhin
Published: (2025-07-01)
Keyness, Context, and Cultural Specificity in Indirect Translation
by: Jan BUTS, et al.
Published: (2022-06-01)
by: Jan BUTS, et al.
Published: (2022-06-01)
A study on intelligent translation of English sentences by a semantic feature extractor
by: Jiang Shulun
Published: (2024-02-01)
by: Jiang Shulun
Published: (2024-02-01)
Translation Experiment and the Development of Empirical Translation Research in Russian Translation Studies
by: Tatyana A. Volkova
Published: (2018-12-01)
by: Tatyana A. Volkova
Published: (2018-12-01)
The Aesthetic Effect of Semantic Translation on English Texts Translated into Arabic
by: Emad Mohammed
Published: (2022-12-01)
by: Emad Mohammed
Published: (2022-12-01)
Texture-Oriented Translation of Conceptual Metaphors in Wrestling Reports
by: Ebrahim Ezzati Larsari, et al.
Published: (2023-09-01)
by: Ebrahim Ezzati Larsari, et al.
Published: (2023-09-01)
Metamorphoses of the conceptualization of SPORT in audio-visual translation
by: Petroniene Saule, et al.
Published: (2021-09-01)
by: Petroniene Saule, et al.
Published: (2021-09-01)
Similar Items
-
Translating perception metaphors: Linguistic, cultural and social implications
by: Anu Kalda
Published: (2022-01-01) -
Chicory colour in the colour conceptosphere of language: from <i>blue</i> and <i>brown</i> to <i>chicory colour</i>
by: T. V. Sivova
Published: (2022-09-01) -
ENGLISH TERMS OF TERMINOLOGICAL FIELD LEGAL PROFESSION: MOTIVATION OF CHOICE AND TRANSLATION
by: Nadezhda A. Kalmazova, et al.
Published: (2020-08-01) -
Translation of Conceptual Metaphor of Fear in English into Indonesian and Turkish: A Comparative Study
by: Hyunisa Rahmanadia, et al.
Published: (2024-04-01) -
Translating ‘shame’. A translational approach (I)
by: Magda Jeanrenaud
Published: (2017-03-01)
