Quelques pistes pour la traduction du gérondif espagnol en français
Notre contribution aborde la problématique de la traduction du gérondif espagnol en français. Dans les deux langues, ces formes verbales impersonnelles et invariables possèdent certaines similitudes fonctionnelles mais leurs valeurs et surtout, leur usage ne sont pas tout à fait équivalents du po...
| Published in: | Synergies Argentine |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2020-12-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://gerflint.fr/Base/Argentine6/klett.pdf |
| Summary: | Notre contribution aborde la problématique de la traduction du gérondif espagnol en
français. Dans les deux langues, ces formes verbales impersonnelles et invariables
possèdent certaines similitudes fonctionnelles mais leurs valeurs et surtout, leur
usage ne sont pas tout à fait équivalents du point de vue sémantique. Notre article,
à visée essentiellement didactique, propose des pistes pour faciliter le travail de
traduction du gérondif espagnol dans les cours avancés à partir d’un classement qui
se veut simple et opérationnel. Nous espérons que la variété d’exemples proposés
avec leur traduction facilitera la lecture et la compréhension de notre texte. |
|---|---|
| ISSN: | 2260-1651 2260-4987 |
