Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play

In this paper I present a critical edition of a short song written in Basque. It is a well known comic piece that continues to be sung even nowadays, and it was inserted by Rita Barnetxea in one of her dramas (Catalin, 1783). Some of the features attested in it are quite interesting from the linguis...

詳細記述

書誌詳細
出版年:Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
第一著者: Eneko Zuloaga
フォーマット: 論文
言語:英語
出版事項: UPV/EHU Press 2013-10-01
オンライン・アクセス:https://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/view/18686
_version_ 1857028737783037952
author Eneko Zuloaga
author_facet Eneko Zuloaga
author_sort Eneko Zuloaga
collection DOAJ
container_title Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
description In this paper I present a critical edition of a short song written in Basque. It is a well known comic piece that continues to be sung even nowadays, and it was inserted by Rita Barnetxea in one of her dramas (Catalin, 1783). Some of the features attested in it are quite interesting from the linguistic point of view. In short, the text combines modern traits with several archaisms which were more common 200 or 250 years earlier than in the end of the 18th century. On the one hand, this paper intends to fix a critical version of the text. On the other hand, an exhaustive analysis of the innovations (graphic distinctions and phonological rules) and the archaisms (morphosyntactic features and lexical variants) is given in order to highlight the peculiarity of the text.
format Article
id doaj-art-bbcdc6b2d62a4c4b8bbbc27ea20661cc
institution Directory of Open Access Journals
issn 0582-6152
2444-2992
language English
publishDate 2013-10-01
publisher UPV/EHU Press
record_format Article
spelling doaj-art-bbcdc6b2d62a4c4b8bbbc27ea20661cc2025-08-19T19:41:00ZengUPV/EHU PressAnuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"0582-61522444-29922013-10-0147231532813679Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 playEneko Zuloaga0UPV/EHUIn this paper I present a critical edition of a short song written in Basque. It is a well known comic piece that continues to be sung even nowadays, and it was inserted by Rita Barnetxea in one of her dramas (Catalin, 1783). Some of the features attested in it are quite interesting from the linguistic point of view. In short, the text combines modern traits with several archaisms which were more common 200 or 250 years earlier than in the end of the 18th century. On the one hand, this paper intends to fix a critical version of the text. On the other hand, an exhaustive analysis of the innovations (graphic distinctions and phonological rules) and the archaisms (morphosyntactic features and lexical variants) is given in order to highlight the peculiarity of the text.https://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/view/18686
spellingShingle Eneko Zuloaga
Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play
title Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play
title_full Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play
title_fullStr Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play
title_full_unstemmed Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play
title_short Euskal kanta bat 1783ko antzerki-lan batean / A Basque song in a 1783 play
title_sort euskal kanta bat 1783ko antzerki lan batean a basque song in a 1783 play
url https://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/view/18686
work_keys_str_mv AT enekozuloaga euskalkantabat1783koantzerkilanbateanabasquesongina1783play