СОПОСТАВЛЕНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ КАК СРЕДСТВ ПЕРЕДАЧИ КУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ СОВЕТСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ЛИТЕРАТУР
Современные прогрессирующие глобализационные процессы, стирание границ между странами и нестабильный геополитический климат в мире обусловливают повышенный интерес представителей разных национальностей друг к другу, что, несомненно, приводит к диалогу культур. Язык, как кладезь знаний о народе, спос...
| Published in: | Issledovatel'skii Zhurnal Russkogo Iazyka i Literatury |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Iranian Association of Russian Language and Literature
2022-09-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.journaliarll.ir/index.php/iarll/article/view/241 |
| Summary: | Современные прогрессирующие глобализационные процессы, стирание границ между странами и нестабильный геополитический климат в мире обусловливают повышенный интерес представителей разных национальностей друг к другу, что, несомненно, приводит к диалогу культур. Язык, как кладезь знаний о народе, способен отображать национальные особенности, национальную картину мира того или иного лингвокультурного сообщества. Язык также имеет свойство формировать образы одних народов в языковом сознании других. Создание и отображение образа чужого народа в сознании другого народа осуществляется за счет национально маркированных элементов языка. К таким элементам можно отнести прецедентные феномены, которые фиксируют, сохраняют и отображают этнонациональные черты и особенности того или другого народа. В нашем исследовании мы рассмотрим и сравним употребление и функционирование прецедентных феноменов испанской культуры в романах «Испанский дневник» М. Кольцова и «For whom the bell tolls» Э. Хемингуэя в период пребывания их в революционной Испании. |
|---|---|
| ISSN: | 2345-2498 2476-3500 |
