Pablo Neruda y la traducción

Este artículo se propone presentar una bibliografía comentada de la obra de Pablo Neruda, particularmente, en lo que se refiere a su obra traductora. Se pretende resaltar la amplitud de espíritu de Neruda, dada por sus innumerables viajes, muchos de ellos como parte de su trabajo diplomático, por l...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Mutatis Mutandis
Main Author: Adolfo de Nordenflycht
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2012-04-01
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/11685
Description
Summary:Este artículo se propone presentar una bibliografía comentada de la obra de Pablo Neruda, particularmente, en lo que se refiere a su obra traductora. Se pretende resaltar la amplitud de espíritu de Neruda, dada por sus innumerables viajes, muchos de ellos como parte de su trabajo diplomático, por las lenguas con las que estuvo en contacto, por su osadía al arriesgar traducciones aun desde lenguas que no conocía muy bien, o que hasta desconocía. También intenta sino analizar, por lo menos comentar, el asunto de la interferencia de la traducción en la obra creativa del poeta.
ISSN:2011-799X