Internationalisierung der Translationswissenschaft? : zum Aktualitätsdefizit der De-Westernizing-Debatte

Under the banner of the international turn and De-Westernization, a lively discussion of fundamental questions has been taking place in recent years. The point of departure of this debate is a concern that internal developments in the politics of language and translation have led to a conceptual hom...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik
Main Author: Lavinia Heller
Format: Article
Language:German
Published: Masaryk University 2018-12-01
Subjects:
Online Access:https://journals.phil.muni.cz/bbgn/article/view/25793
Description
Summary:Under the banner of the international turn and De-Westernization, a lively discussion of fundamental questions has been taking place in recent years. The point of departure of this debate is a concern that internal developments in the politics of language and translation have led to a conceptual homogeneity within the specialist discourse of translation studies, with the effect that internationality of the discipline is at stake. The particular provocation of this debate is based primarily on the fact that, ironically, the very discipline known for its linguistic and cultural diversity finds itself being criticized for lacking sensitivity for cultural and linguistic difference at the level of theory and concept-building. The present article discusses the wish to promote disciplinary internationality in the constitution of objects and the formation of concepts, in order to also draw some conclusions about the internationalization of the research community. The aim is to identify a few blind spots within the De-Westernizing debate that hinder the field of translation studies in its fundamental pursuit of internationalizing the discipline.
ISSN:1803-7380
2336-4408