Circumstances Translation in Arabic-English Version of Al-Ajnichah Al-Mutakassirah Novel: Systemic Functional Translation Approaches
Research related to the translation of novels from Arabic to English has been done but not many studies related to circumstance in novels. Circumstance is an element in a clause that accompanies a process that serves to explain the situation and condition of the process. In the novel, the circumstan...
| Published in: | Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English |
|---|---|
| Main Authors: | Muhamad Saiful Mukminin, Muhammad Yunus Anis, Hamza Ethelb |
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
UPT Pengembangan Bahasa IAIN Kendari
2023-12-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://ejournal.iainkendari.ac.id/index.php/langkawi/article/view/6140 |
Similar Items
Comparative Analysis of Arabic-Indonesian and Arabic-English Translation Techniques in The Al-Hikam Aphorism
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2023-05-01)
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2023-05-01)
Translation Strategies of Javanese Addresses Terms into Arabic in Gadis Kretek Novel
by: Muhamad Saiful Mukminin, et al.
Published: (2025-06-01)
by: Muhamad Saiful Mukminin, et al.
Published: (2025-06-01)
UNIQUENESS IN TRANSLATING ARABIC HAGIOGRAPHY OF SHAIKH ‘ABD AL-QĀDIR AL-JAILĀNĪ: THE CASE OF AN-NŪR AL-BURHĀNĪ
by: Abdul Munip
Published: (2018-01-01)
by: Abdul Munip
Published: (2018-01-01)
The ideology behind the translation of an Islamic moral ethic book: A case study of Al-Ḥikam’s aphorisms
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2022-12-01)
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2022-12-01)
Translation Teaching Strategies For Arabic Language Education Students at The State Islamic Institute (IAIN) Ponorogo
by: Amir Mukminin
Published: (2020-12-01)
by: Amir Mukminin
Published: (2020-12-01)
Translation ideology in literary translation; A case study of Bram Stoker’s "Dracula" translation into Indonesian
by: Doni Jaya
Published: (2020-10-01)
by: Doni Jaya
Published: (2020-10-01)
TRANSLATOR'S HABITUS AND TRANSLATION IDEOLOGY: TRANSLATING THE CONCEPT OF CAPITALS IN THE NOVEL BUMI MANUSIA BY PRAMOEDYA ANANTA TOER
by: Neneng Sri Wahyuningsih
Published: (2023-12-01)
by: Neneng Sri Wahyuningsih
Published: (2023-12-01)
A Case Study on the Lexical Difficulties Encountered in the Translation of Historiographical Texts
by: Yusuf Polat, et al.
Published: (2023-03-01)
by: Yusuf Polat, et al.
Published: (2023-03-01)
Translating Drama:
by: Mohammad Shahadat Hossain
Published: (2017-08-01)
by: Mohammad Shahadat Hossain
Published: (2017-08-01)
The novel Mütercim as a site of transfiction: A case of translation in life and the translation of life in the transformational republican era in Turkey
by: Sema Üstün Külünk
Published: (2023-02-01)
by: Sema Üstün Külünk
Published: (2023-02-01)
UNFOLDING TRANSLATION STRATEGY AND IDEOLOGY IN LITERARY WORK
by: Muajiz Muallim, et al.
Published: (2023-02-01)
by: Muajiz Muallim, et al.
Published: (2023-02-01)
Translator Studies on Sidney Shapiro: A Case Study of Registration
by: Aiqing Wang
Published: (2023-12-01)
by: Aiqing Wang
Published: (2023-12-01)
Adapting to technological change: An investigation of translator training and the translation market in the Arab world
by: Mohammed Al-Batineh, et al.
Published: (2024-04-01)
by: Mohammed Al-Batineh, et al.
Published: (2024-04-01)
Feminist Ideology and Translated Literature
by: Sorina Ciobanu
Published: (2025-06-01)
by: Sorina Ciobanu
Published: (2025-06-01)
Feminist Ideology and Translated Literature
by: Sorina Ciobanu
Published: (2025-06-01)
by: Sorina Ciobanu
Published: (2025-06-01)
Translation Ideology: An Analysis of Cultural Words in “Educated” Memoir by Tara Westover
by: Syarifah Robiatul Munawaroh, et al.
Published: (2024-12-01)
by: Syarifah Robiatul Munawaroh, et al.
Published: (2024-12-01)
Language and business: Patterns in the annual report translations of public companies in Indonesia
by: Emma Natasha Octoveria, et al.
Published: (2024-06-01)
by: Emma Natasha Octoveria, et al.
Published: (2024-06-01)
An Analysis of Syntactic Complexity in Texts Translated by Google Translate and Human Translator from Arabic into English
by: عزيز محمد عبده سعيد
Published: (2025-02-01)
by: عزيز محمد عبده سعيد
Published: (2025-02-01)
At the Crossroads of Translation and History-Writing: Büyük İran Tarihi as a Case of Writing History through Translation
by: Reza Hosseini Baghanam
Published: (2019-06-01)
by: Reza Hosseini Baghanam
Published: (2019-06-01)
A comparative evaluation of machine translation vs. human translation for legal texts: a case study of translations between English to Arabic
by: Noureldin Abdelaal, et al.
Published: (2025-09-01)
by: Noureldin Abdelaal, et al.
Published: (2025-09-01)
Analysis of Arabic-Indonesian Translation Errors on Google Translate
by: Eka Dian Kusuma, et al.
Published: (2023-05-01)
by: Eka Dian Kusuma, et al.
Published: (2023-05-01)
Arabic Translation Works in Expressing a Resistance: Case Study in Colonized Land Poetry of Nizar Qabbani
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2023-06-01)
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2023-06-01)
Web-Based Google Translate Inconsistencies in Bahasa-Arabic Translations from the Arabic Thesis Writer's Perspective
by: Rahmat Satria Dinata, et al.
Published: (2024-03-01)
by: Rahmat Satria Dinata, et al.
Published: (2024-03-01)
TRANSLATION SHIFTS IN INDONESIAN VERSION OF SHELDON’S WINDMILLS OF THE GODS
by: Ira Miranti
Published: (2017-01-01)
by: Ira Miranti
Published: (2017-01-01)
THE TRANSLATION SHIFTS AND TRANSLATION PROCEDURES OCCURRED IN GARUDA INDONESIA’S MAGAZINE: COLOURS
by: I Wayan Budiarta, et al.
Published: (2022-09-01)
by: I Wayan Budiarta, et al.
Published: (2022-09-01)
Aspects of Linguistic Functionalism in Bible Translation. Some Trends in the Contemporary Canonical Hungarian Bible Translations
by: Tibor M. PINTÉR
Published: (2022-12-01)
by: Tibor M. PINTÉR
Published: (2022-12-01)
Translation analysis of Afghan female character through politeness strategy: a sociopragmatic study of Mariam in A Thousand Splendid Suns
by: Mujtaba Jamal, et al.
Published: (2024-12-01)
by: Mujtaba Jamal, et al.
Published: (2024-12-01)
The Translation Techniques in Fouad Al-Takerli's "Al-Raji' Al-Ba'iid" in Catherine Cobham's Translation "The Long Way Back "
by: Ass.Lecture Maysoon Mohsen Abd AlSahib
Published: (2022-12-01)
by: Ass.Lecture Maysoon Mohsen Abd AlSahib
Published: (2022-12-01)
Andrew Rothwell et. al: Translation Tools and Technologies
by: Ran YI
Published: (2024-01-01)
by: Ran YI
Published: (2024-01-01)
Verb Tenses and Their Ideological Implications on Translated Texts Based on CDA
by: Nasrin Abdi, et al.
Published: (2021-06-01)
by: Nasrin Abdi, et al.
Published: (2021-06-01)
Machine Translation of Independent Nominal Phrases in Technical Texts
by: Simon Zupan, et al.
Published: (2025-06-01)
by: Simon Zupan, et al.
Published: (2025-06-01)
Typology Challenges and the Status of Machine Translation from Arabic to Persian
by: Alireza Nazari
Published: (2014-12-01)
by: Alireza Nazari
Published: (2014-12-01)
Quantifying the Frequency of Translation Shifts in Serbian-English Translation: A Case Study of Two Non-Fiction Texts
by: Aleksandar P. Kavgić, et al.
Published: (2019-06-01)
by: Aleksandar P. Kavgić, et al.
Published: (2019-06-01)
The Challenges Characterising Arabic-Persian Translation Pedagogy at Iranian Universities from Professor’s Standpoint
by: Alighorban Bagheri, et al.
Published: (2020-09-01)
by: Alighorban Bagheri, et al.
Published: (2020-09-01)
Socio-pragmatic analysis of utterances with polite addressing terms: translation shift across Arabic-English cultures
by: Ali Mohammed Saleh Al-Hamzi, et al.
Published: (2024-12-01)
by: Ali Mohammed Saleh Al-Hamzi, et al.
Published: (2024-12-01)
Translating Medical Texts from Persian to English: Accuracy of Machine Translation
by: Mitra Saffari, et al.
Published: (2023-10-01)
by: Mitra Saffari, et al.
Published: (2023-10-01)
Use of Domesticated and Foreignized Methods in the Soviet School of Translation
by: Natalija Vid
Published: (2007-06-01)
by: Natalija Vid
Published: (2007-06-01)
TRANSLATING ECONOMICS TEXTBOOKS: A CASE STUDY OF EPISTEMICIDE
by: Karnedi Karnedi
Published: (2015-09-01)
by: Karnedi Karnedi
Published: (2015-09-01)
Machine vs human translation: a new reality or a threat to professional Arabic–English translators
by: Muneera Muftah
Published: (2024-11-01)
by: Muneera Muftah
Published: (2024-11-01)
Translating the “literary” in literary translation in practice
by: David Katan
Published: (2015-12-01)
by: David Katan
Published: (2015-12-01)
Similar Items
-
Comparative Analysis of Arabic-Indonesian and Arabic-English Translation Techniques in The Al-Hikam Aphorism
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2023-05-01) -
Translation Strategies of Javanese Addresses Terms into Arabic in Gadis Kretek Novel
by: Muhamad Saiful Mukminin, et al.
Published: (2025-06-01) -
UNIQUENESS IN TRANSLATING ARABIC HAGIOGRAPHY OF SHAIKH ‘ABD AL-QĀDIR AL-JAILĀNĪ: THE CASE OF AN-NŪR AL-BURHĀNĪ
by: Abdul Munip
Published: (2018-01-01) -
The ideology behind the translation of an Islamic moral ethic book: A case study of Al-Ḥikam’s aphorisms
by: Muhammad Yunus Anis, et al.
Published: (2022-12-01) -
Translation Teaching Strategies For Arabic Language Education Students at The State Islamic Institute (IAIN) Ponorogo
by: Amir Mukminin
Published: (2020-12-01)
