Counter-hegemony of the Bible in the Panginyongan Language

Power relations are a reality that always exists in this life. Through various social realities that occur, many forms of power relations are created, one of which is through language. Gramsci understood such power relations in terms of Language Hegemony. Language Hegemony can occur in various place...

詳細記述

書誌詳細
出版年:Retorik: Jurnal Ilmu Humaniora
第一著者: Probo Kusumo
フォーマット: 論文
言語:英語
出版事項: Universitas Sanata Dharma 2024-12-01
主題:
オンライン・アクセス:https://e-journal.usd.ac.id/index.php/Retorik/article/view/9781
その他の書誌記述
要約:Power relations are a reality that always exists in this life. Through various social realities that occur, many forms of power relations are created, one of which is through language. Gramsci understood such power relations in terms of Language Hegemony. Language Hegemony can occur in various places, including in the culture of Javanese life through Standard Javanese. Standard Javanese, in a process of “language construction,” gave birth to the Ngoko and Krama languages, which then gave rise to the concept of “Kramanization” of language. This “Kramanization” is what then made the “ngapak-ngapak” or Panginyongan language become hegemonized by Standard Javanese. The hegemony of Javanese was felt during the process of translating the Bible into the Panginyongan language. The Javanese Christian Church (GKJ), as one of the churches that uses Standard Javanese as its official church language, still feels it is difficult to make Panginyongan language its official church language. This article will highlight the extent of the role of the Panginyongan language Bible as a suggestion for counter-hegemony against the hegemony of Standard Javanese within the scope of the GKJ church in the Banyumasan area.
ISSN:1412-6931
2549-2225