Extraction and Presentation of Bilingual Correspondences from Slovak-Bulgarian Parallel Corpus
Extraction and Presentation of Bilingual Correspondences from Slovak-Bulgarian Parallel Corpus In this paper the results of the automatic extraction and presentation of bilingual correspondences from Slovak-Bulgarian Parallel corpus are described. The equivalent phrases are extracted from sentence...
| الحاوية / القاعدة: | Cognitive Studies | Études cognitives |
|---|---|
| المؤلفون الرئيسيون: | , |
| التنسيق: | مقال |
| اللغة: | الإنجليزية |
| منشور في: |
Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
2015-12-01
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://journals.ispan.edu.pl/index.php/cs-ec/article/view/478 |
| الملخص: | Extraction and Presentation of Bilingual Correspondences from Slovak-Bulgarian Parallel Corpus
In this paper the results of the automatic extraction and presentation of bilingual correspondences from Slovak-Bulgarian Parallel corpus are described. The equivalent phrases are extracted from sentence and word level automatically aligned corpus, filtered, indexed and presented in a dictionary-like interface. The bilingual dictionary database contains 80 thousand phrase pairs consisting of approximately 350 thousand words (per each language). Counting unique word forms, the size is 31 thousand in the Slovak part of the dictionary, 26 thousand in the Bulgarian part.
|
|---|---|
| تدمد: | 2392-2397 |
