THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA

The most important knowledge that people have is knowledge borne from long experience and passed from one generation to another in their languages about their local environment and surroundings. Local proverbs are one of the ways in which local knowledge is embodied and transmitted in a community....

Full description

Bibliographic Details
Published in:Proverbium
Main Author: Mompoloki Mmangaka Bagwasi
Format: Article
Language:German
Published: Faculty of Humanities and Social Sciences, Univeristy of Osijek 2015-08-01
Subjects:
Online Access:https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/717
_version_ 1850356700294414336
author Mompoloki Mmangaka Bagwasi
author_facet Mompoloki Mmangaka Bagwasi
author_sort Mompoloki Mmangaka Bagwasi
collection DOAJ
container_title Proverbium
description The most important knowledge that people have is knowledge borne from long experience and passed from one generation to another in their languages about their local environment and surroundings. Local proverbs are one of the ways in which local knowledge is embodied and transmitted in a community. Mieder (1980.119) defines a proverb as “a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, traditional views in a metaphorical, fixed and memorable form which is handed down from generation to generation.” Jang (1999.83) sees proverbs as statements which represent traditional wisdom within shared cultural experience in a way that summarizes issues of importance to local communities. Jang’s definition underscores “shared cultural experience” suggesting that the meaning of a proverb could be obscure and irrelevant unless one shares in the knowledge, experience, wisdom and understands the language and culture underlying it. The question is; does the modern day speaker of Setswana share and understand the imageries, philosophies and language used in these statements? This paper questions the position and relevance of proverbs to the 21st century speaker of Setswana who does not share the same cultural experience as the creator of the proverbs. Specifically, the paper interrogates some of the commonly held views of the proverb such as its old and fixed structure and its ability to cut across generations and ages. These questions basically compel us to interrogate the relationship between indigenous and contemporary knowledge.
format Article
id doaj-art-eaf892d17af0455c85fef8fd8e27d54e
institution Directory of Open Access Journals
issn 2806-7568
language deu
publishDate 2015-08-01
publisher Faculty of Humanities and Social Sciences, Univeristy of Osijek
record_format Article
spelling doaj-art-eaf892d17af0455c85fef8fd8e27d54e2025-08-19T23:07:23ZdeuFaculty of Humanities and Social Sciences, Univeristy of OsijekProverbium2806-75682015-08-01321THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA Mompoloki Mmangaka Bagwasi The most important knowledge that people have is knowledge borne from long experience and passed from one generation to another in their languages about their local environment and surroundings. Local proverbs are one of the ways in which local knowledge is embodied and transmitted in a community. Mieder (1980.119) defines a proverb as “a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, traditional views in a metaphorical, fixed and memorable form which is handed down from generation to generation.” Jang (1999.83) sees proverbs as statements which represent traditional wisdom within shared cultural experience in a way that summarizes issues of importance to local communities. Jang’s definition underscores “shared cultural experience” suggesting that the meaning of a proverb could be obscure and irrelevant unless one shares in the knowledge, experience, wisdom and understands the language and culture underlying it. The question is; does the modern day speaker of Setswana share and understand the imageries, philosophies and language used in these statements? This paper questions the position and relevance of proverbs to the 21st century speaker of Setswana who does not share the same cultural experience as the creator of the proverbs. Specifically, the paper interrogates some of the commonly held views of the proverb such as its old and fixed structure and its ability to cut across generations and ages. These questions basically compel us to interrogate the relationship between indigenous and contemporary knowledge. https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/717AfricanSetswana proverbscontemporary speaker of Setswanaintertextualitymodernitytruth
spellingShingle Mompoloki Mmangaka Bagwasi
THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA
African
Setswana proverbs
contemporary speaker of Setswana
intertextuality
modernity
truth
title THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA
title_full THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA
title_fullStr THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA
title_full_unstemmed THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA
title_short THE RELEVANCE OF THE SETSWANA PROVERB TO THE 21ST CENTURY SPEAKER OF SETSWANA
title_sort relevance of the setswana proverb to the 21st century speaker of setswana
topic African
Setswana proverbs
contemporary speaker of Setswana
intertextuality
modernity
truth
url https://naklada.ffos.hr/casopisi/index.php/proverbium/article/view/717
work_keys_str_mv AT mompolokimmangakabagwasi therelevanceofthesetswanaproverbtothe21stcenturyspeakerofsetswana
AT mompolokimmangakabagwasi relevanceofthesetswanaproverbtothe21stcenturyspeakerofsetswana