Towards a classification of translation styles based on eye-tracking and keylogging data
This article seeks to formulate translator profiles based on process data from keylogging and eye-tracking, while at the same time identifying features which are shared by all translators in a sample consisting of both students and professionals. Data have been collected from 12 professional transla...
| 出版年: | Journal of Writing Research |
|---|---|
| 第一著者: | Barbara Dragsted & Michael Carl |
| フォーマット: | 論文 |
| 言語: | 英語 |
| 出版事項: |
University of Antwerp
2013-06-01
|
| 主題: | |
| オンライン・アクセス: | http://jowr.org/Ccount/click.php?id=69 |
類似資料
The impact of linguistic metaphor on translation unit in target text processing: An eye tracking and keylogging English-Chinese translation study
著者:: Yifang Wang
出版事項: (2023-12-01)
著者:: Yifang Wang
出版事項: (2023-12-01)
Dictating translations with automatic speech recognition: Effects on translators’ performance
著者:: Lulu Wang, 等
出版事項: (2023-01-01)
著者:: Lulu Wang, 等
出版事項: (2023-01-01)
Learning Style Preferences in Male and Female Professional Translators
著者:: Elham Akbari, 等
出版事項: (2017-07-01)
著者:: Elham Akbari, 等
出版事項: (2017-07-01)
Preservation of author’s style during editing of literary translation (the case of comparative characteristics of three editions of translation of the fairy tale by Antoine de Saint-Exupery “The Little Prince”)
著者:: Oksana Onyshchenko
出版事項: (2017-10-01)
著者:: Oksana Onyshchenko
出版事項: (2017-10-01)
Majority Voting Ensemble Classifier for Detecting Keylogging Attack on Internet of Things
著者:: Yahya Alhaj Maz, 等
出版事項: (2024-01-01)
著者:: Yahya Alhaj Maz, 等
出版事項: (2024-01-01)
Translation types and niche translations: Comparing five Afrikaans translations
著者:: Sebastian J. Floor
出版事項: (2021-11-01)
著者:: Sebastian J. Floor
出版事項: (2021-11-01)
“THE BROTHERS KARAMAZOV” IN GERMAN TRANSLATIONS: TRANSLATING THE RUSSIANNESS OF DOSTOYEVSKY’S STYLE
著者:: Olga KORENEVSKAYA
出版事項: (2010-11-01)
著者:: Olga KORENEVSKAYA
出版事項: (2010-11-01)
Literary Translation Universals: A Psycholinguistic Study of the Novice Translators' Common Choices
著者:: Serhii Zasiekin
出版事項: (2014-11-01)
著者:: Serhii Zasiekin
出版事項: (2014-11-01)
STYLE, CONTEXT AND TRANSLATED NARRATIVES: A SOCIO-SEMIOTIC PROFILE FOR STUDYING STYLE IN TRANSLATED NARRATIVES
著者:: Sawsan A. Aljahdali
出版事項: (2017-05-01)
著者:: Sawsan A. Aljahdali
出版事項: (2017-05-01)
Instances of simplified style in ten English translations of Dane Zajc
著者:: Nada Grošelj
出版事項: (2003-12-01)
著者:: Nada Grošelj
出版事項: (2003-12-01)
Tracing the translator’s voice: A corpus-based study of six English translations of Daxue
著者:: Huiping Wang
出版事項: (2023-01-01)
著者:: Huiping Wang
出版事項: (2023-01-01)
Harold Pinter in Slovene Translation
著者:: Darja Hribar
出版事項: (2004-12-01)
著者:: Darja Hribar
出版事項: (2004-12-01)
The Cliché of the Official Business Style and its Transfer from Russian into the Yakut Language
著者:: Alina A. Burtseva, 等
出版事項: (2021-12-01)
著者:: Alina A. Burtseva, 等
出版事項: (2021-12-01)
The Presence and Image of the Translator in Narrative Discourse: Towards a Definition of the Translator’s Ethos
著者:: Maria Laura Spoturno
出版事項: (2017-08-01)
著者:: Maria Laura Spoturno
出版事項: (2017-08-01)
Membumikan Pesan Al-Qur'an: Analisis Terjemah Ayat-Ayat Penciptaan Manusia Pada Qur’an Karim dan Terjemah Artinya Cetakan UII Yogyakarta
著者:: M. Rozik Sudawam, 等
出版事項: (2022-11-01)
著者:: M. Rozik Sudawam, 等
出版事項: (2022-11-01)
Extralinguistic Consultation in English–Chinese Translation: A Study Drawing on Eye-Tracking and Screen-Recording Data
著者:: Yixiao Cui, 等
出版事項: (2022-06-01)
著者:: Yixiao Cui, 等
出版事項: (2022-06-01)
TEXT STYLE TRANSFORMING IN THE PROCESS OF TRANSLATION
著者:: A.M. Kozachuk
出版事項: (2015-04-01)
著者:: A.M. Kozachuk
出版事項: (2015-04-01)
Bidirectional Translation of Promotional Tourism Materials: Challenges and Strategies
著者:: Mutahar Qassem, 等
出版事項: (2024-12-01)
著者:: Mutahar Qassem, 等
出版事項: (2024-12-01)
Integrating Machine Translation into Translator Training: Towards ‘Human Translator Competence’?
著者:: Senem Öner Bulut
出版事項: (2019-12-01)
著者:: Senem Öner Bulut
出版事項: (2019-12-01)
Using corpora to reveal style in translation: The case of The Song of Everlasting Sorrow
著者:: Lingzi Meng, 等
出版事項: (2022-10-01)
著者:: Lingzi Meng, 等
出版事項: (2022-10-01)
THE PROBLEM OF TRANSLATION REPRESENTATIVENESS AND THE TRANSLATALOGICAL CLASSIFICATION OF TEXTS
著者:: O V Kafiskina, 等
出版事項: (2017-12-01)
著者:: O V Kafiskina, 等
出版事項: (2017-12-01)
Ethos et style du traducteur. Le cas de Jaccottet traducteur de Leopardi
著者:: Pascale Roux
出版事項: (2023-10-01)
著者:: Pascale Roux
出版事項: (2023-10-01)
Two-Step Forward Modeling for GPR Data of Metal Pipes Based on Image Translation and Style Transfer
著者:: Zhishun Guo, 等
出版事項: (2025-09-01)
著者:: Zhishun Guo, 等
出版事項: (2025-09-01)
Towards multimodal literacy in translation studies
著者:: Javier Arroyo Bretaño
出版事項: (2025-06-01)
著者:: Javier Arroyo Bretaño
出版事項: (2025-06-01)
Style and meaning in translations of the Qur'anic verb-noun collocations into English
著者:: Mutahar Qassem
出版事項: (2021-11-01)
著者:: Mutahar Qassem
出版事項: (2021-11-01)
The Style of the Foladvand and Halabi Translation of Metaphors based on Newmark's Theory: A Case Study From Part One
著者:: Sajad Ahmadi, 等
出版事項: (2019-08-01)
著者:: Sajad Ahmadi, 等
出版事項: (2019-08-01)
Integrative Translation Studies: Origin and Main Ideas
著者:: Aleksandr M. Polikarpov
出版事項: (2017-11-01)
著者:: Aleksandr M. Polikarpov
出版事項: (2017-11-01)
Translating Medical Texts from Persian to English: Accuracy of Machine Translation
著者:: Mitra Saffari, 等
出版事項: (2023-10-01)
著者:: Mitra Saffari, 等
出版事項: (2023-10-01)
Criteria for Evaluating Literary Translation: Mixing the Eternal and the New
著者:: Irina Alexeeva
出版事項: (2021-06-01)
著者:: Irina Alexeeva
出版事項: (2021-06-01)
Acceptability of the Quran Translation
著者:: Mohamad Zaka Al Farisi
出版事項: (2023-12-01)
著者:: Mohamad Zaka Al Farisi
出版事項: (2023-12-01)
LEGAL TRANSLATION TRAINING IN POLAND: THE PROFESSION’S STATUS, EXPECTATIONS, REALITY AND PROGRESS TOWARDS (PROSPECTIVE) EXPERTISE?
著者:: Ewa KOŚCIAŁKOWSKA-OKOŃSKA
出版事項: (2014-01-01)
著者:: Ewa KOŚCIAŁKOWSKA-OKOŃSKA
出版事項: (2014-01-01)
Towards redeeming ‘loyalty’ in functionalist Bible translation using the Hebrew ḥesed concept
著者:: Tobias J. Houston
出版事項: (2023-01-01)
著者:: Tobias J. Houston
出版事項: (2023-01-01)
Attitude of the (Artificial) Translator towards Signs of Gender Discrimination and Violence
著者:: Didem Tuna Küçük
出版事項: (2024-12-01)
著者:: Didem Tuna Küçük
出版事項: (2024-12-01)
Development of TRACER: A Translational Research Accomplishments Cataloguer for Clinical and Translational Science Award hub activity tracking, evaluation, and decision-making
著者:: Jessica Sperling, 等
出版事項: (2024-01-01)
著者:: Jessica Sperling, 等
出版事項: (2024-01-01)
The effects of students’ employment of translation principles and techniques on English-Chinese sight translation performance: An eye-tracking and interview study
著者:: Cheng-Ji Lai, 等
出版事項: (2023-01-01)
著者:: Cheng-Ji Lai, 等
出版事項: (2023-01-01)
Corpus-based translation research: its development and implications for general, literary and Bible translation
著者:: A. Kruger
出版事項: (2002-06-01)
著者:: A. Kruger
出版事項: (2002-06-01)
Translating the “literary” in literary translation in practice
著者:: David Katan
出版事項: (2015-12-01)
著者:: David Katan
出版事項: (2015-12-01)
Translation by Addition as a Tool of Unveiling the Discursive Identity of the Translator in the Initial Rendering of Mikhail Lermontov’s “A Hero of Our Time” Into French
著者:: E. A. Solovyeva
出版事項: (2023-12-01)
著者:: E. A. Solovyeva
出版事項: (2023-12-01)
Thinking solidarity and translation together: Towards a new definition of solidarity
著者:: Dorota Goluch
出版事項: (2024-07-01)
著者:: Dorota Goluch
出版事項: (2024-07-01)
The Challenges of Teaching and Assessing Technical Translation in an Era of Neural Machine Translation
著者:: Célia Tavares, 等
出版事項: (2023-05-01)
著者:: Célia Tavares, 等
出版事項: (2023-05-01)
類似資料
-
The impact of linguistic metaphor on translation unit in target text processing: An eye tracking and keylogging English-Chinese translation study
著者:: Yifang Wang
出版事項: (2023-12-01) -
Dictating translations with automatic speech recognition: Effects on translators’ performance
著者:: Lulu Wang, 等
出版事項: (2023-01-01) -
Learning Style Preferences in Male and Female Professional Translators
著者:: Elham Akbari, 等
出版事項: (2017-07-01) -
Preservation of author’s style during editing of literary translation (the case of comparative characteristics of three editions of translation of the fairy tale by Antoine de Saint-Exupery “The Little Prince”)
著者:: Oksana Onyshchenko
出版事項: (2017-10-01) -
Majority Voting Ensemble Classifier for Detecting Keylogging Attack on Internet of Things
著者:: Yahya Alhaj Maz, 等
出版事項: (2024-01-01)
