Descrição da tradução para o português de marcas de oralidade no romance Les Fleurs Bleues, de Raymond Queneau
Este artigo estuda as marcas de oralidade presentes no romance Les Fleurs bleues, de Raymond Queneau, e suas implicações para a tradução. Para tanto, levantam-se as marcas de oralidade características da língua francesa e presentes no romance, bem como as marcas de oralidade do português do Brasil....
| Published in: | TradTerm |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Portuguese |
| Published: |
Universidade de São Paulo
2010-06-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/46320 |
