τὸ δικαίωμα ἔμπροσθεν ἐν τῷ Ἰσραήλ (Ruth 4:7): An analysis of the Greek rendering of the Hebrew legal aspects in Ruth 4:7 for characterising the Greek translator’s translation technique

Being a literal and relatively precise translation of the Hebrew text, the Septuagint (LXX) of the book of Ruth attests divergences or variants in relation to the Masoretic text (MT) in the details of the text. These variants, if not inconsistent or linked to a different Hebrew Vorlage, could be exp...

Full description

Bibliographic Details
Published in:HTS Teologiese Studies/Theological Studies
Main Author: Beatrice Bonanno
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 2022-05-01
Subjects:
Online Access:https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/7473