مناحی لدراسة المعانی الدلالیة والإیحائیة فی ترجمات القرآن الکریم
یتناول هذا البحث الصعوبات التی تواجه المترجم فی ترجمة دلالة المفردة القرآنیة وإیحائها. إذ تم تحلیل الآیات القرآنیة وموازنتها مع الترجمات المختلفة، ثم تم تحلیل الطرائق المختلفة لترجمة هذه الظواهر اللغویة تحلیلا انتقادیا. وقد تبین تنوع الطرائق التی استخدمها المترجمون فی ترجمة دلالات المفردات القرآنیة...
| الحاوية / القاعدة: | آداب الرافدين |
|---|---|
| المؤلف الرئيسي: | |
| التنسيق: | مقال |
| اللغة: | العربية |
| منشور في: |
University of Mosul, College of Arts
2008-06-01
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://radab.mosuljournals.com/article_33070_59d068293cc6ffcbf307f99067e89430.pdf |
