»Ima li koristi« ili »ima li radosti« u prijevodu hapax legomena u Poslanici Filemonu?
Prema definiciji hapax legomenon (ἅπαξ λεγόμενον = »jednom rečeno«) riječ je ili izraz nesigurna značenja koji se unutar određenog literarnog korpusa može pronaći samo jednom. U našem slučaju riječ je o korpusu Novog zavjeta, koji ima sveukupno 5,436 leksema. Prema konkordancijama u Novom zavjetu se...
| 出版年: | Bogoslovska Smotra |
|---|---|
| 第一著者: | |
| フォーマット: | 論文 |
| 言語: | ドイツ語 |
| 出版事項: |
University of Zagreb, Catholic Faculty of Theology
2025-01-01
|
| 主題: | |
| オンライン・アクセス: | https://hrcak.srce.hr/file/484705 |
