Translation ideology in literary translation; A case study of Bram Stoker’s "Dracula" translation into Indonesian
A literary text typically contains many cultural elements often presented in a very concise manner to enhance its readability and aesthetic quality. Its translation can be challenging when there is a gap between source culture and target culture. Thus, a translator has to make an ideological choice:...
| الحاوية / القاعدة: | Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia |
|---|---|
| المؤلف الرئيسي: | |
| التنسيق: | مقال |
| اللغة: | الإنجليزية |
| منشور في: |
Universitas Indonesia, Faculty of Humanities
2020-10-01
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol21/iss3/5/ |
