La primera traducción de Hölderlin en lengua española

Las primeras traducciones en lengua española de Friedrich Hölderlin remiten, en el primer tercio del siglo XX, a tres nombres: Fernando Maristany, Manuel de Montoliu y Luis Cernuda, autores de versiones publicadas en 1919, 1921 y 1935, respectivamente. Hasta este momento, todos los estudios remitía...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Estudios de Traducción
Main Author: Nuria Gasó Gómez
Format: Article
Language:German
Published: Universidad Complutense de Madrid 2019-09-01
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/65698