Die Problematik der Genera der Substantive in der Übersetzung von Märchen

In his book "Umění překladu"(1963), Jiří Levý describes three fundamental steps of the translation process. He calls for the thorough understanding, correct interpretation as well as stylistic transformation of the original text so that its meaning will not get lost as a result of inaccura...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik
Main Author: Markéta Šmalcová
Format: Article
Language:German
Published: Masaryk University 2018-12-01
Subjects:
Online Access:https://journals.phil.muni.cz/bbgn/article/view/25796