Die Problematik der Genera der Substantive in der Übersetzung von Märchen
In his book "Umění překladu"(1963), Jiří Levý describes three fundamental steps of the translation process. He calls for the thorough understanding, correct interpretation as well as stylistic transformation of the original text so that its meaning will not get lost as a result of inaccura...
| Published in: | Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | German |
| Published: |
Masaryk University
2018-12-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.phil.muni.cz/bbgn/article/view/25796 |
