A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional
<p>Die vorliegende Arbeit stellt den Versuch dar, meine Erfahrungen als Übersetzer von Kinder- und Jugendliteratur zu systematisieren. Von Aspekten ausgehend, die sowohl für die Produktion als auch für die Übersetzung von Kinder- und Jugendliteratur von entscheidender Bedeutung sind, werden Be...
| Published in: | Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | German |
| Published: |
Universidade de São Paulo
2005-12-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73944 |
