A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional

<p>Die vorliegende Arbeit stellt den Versuch dar, meine Erfahrungen als Übersetzer von Kinder- und Jugendliteratur zu systematisieren. Von Aspekten ausgehend, die sowohl für die Produktion als auch für die Übersetzung von Kinder- und Jugendliteratur von entscheidender Bedeutung sind, werden Be...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos
Main Author: João Azenha Junior
Format: Article
Language:German
Published: Universidade de São Paulo 2005-12-01
Subjects:
Online Access:http://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73944