La promotion de la traduction des langues vernaculaires en Inde passera-t-elle par le numérique ?

La politique linguistique de l’Inde, État plurilingue par excellence, se veut inclusive jusqu’aux langues les plus minoritaires avec une application multidirectionnelle de la traduction administrative protégée par la loi. En réalité cette politique est hiérarchisée. Elle met en avant l’hindi parmi l...

وصف كامل

التفاصيل البيبلوغرافية
الحاوية / القاعدة:Alternative Francophone
المؤلف الرئيسي: Bénédicte Diot
التنسيق: مقال
اللغة:الإنجليزية
منشور في: University of Alberta 2024-12-01
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:https://journals.library.ualberta.ca/af/index.php/af/article/view/29519