Faux amis roumaino-croate
L’article traite des faux amis en croate et roumain, mots qui ont la męme forme dans les deux langues mais pas le męme sens. On cherche ŕ trouver parmi ces deux langues les marques principales attribuées ŕ cette notion. On constate que la plupart de ces mots proviennent soit du latin soit du vieux s...
| Published in: | Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje |
|---|---|
| Main Authors: | , |
| Format: | Article |
| Language: | Croatian |
| Published: |
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
2007-01-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://hrcak.srce.hr/file/34662 |
