Traduire la métaphore surréaliste
Translating Surrealist Metaphors. André Breton’s Nadja, the Marvelous and Its Translations into English and Italian Starting from Michael Riffaterre’ analysis of conceits (or long metaphors) within the Surrealist literary production (1969), this article aims to take into account the metaphorical cod...
| Published in: | Między Oryginałem a Przekładem |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017-03-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/479 |
