Allgemeine Anhaltspunkte Für Übersetzungskritik Nach Katharina Reiss - Angewandt Auf Ausgewählte Türkische Übersetzungen Des Textes „Prolog Im Himmel” Von Johann Wolfgang Von Goethe

Die Übersetzungskritik dient dazu, die Qualität des übersetzten Textes hervorzubringen. Doch müssen hierbei einiges berücksichtigt werden, damit sie objektiv sein kann. Katharina Reiß’ Leistungen zur Übersetzungskritik werden deutlich durch die Anhaltspunkte, die sie in den Texttyp, die innersprachl...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Skad
Main Authors: Safiye Genç, Yonca Türk
Format: Article
Language:English
Published: Sakarya University 2015-07-01
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/197545