The Dilemma and Choices of Indirect Translation: The Transformation of Chinese Classical Novels in Europe from the Early Translations of Yu Jiaoli

Previous studies on the Yu jiaoli 玉嬌梨 (The Two Fair Cousins) often directly compared the English indirect translation with the Chinese original by neglecting the French translation as the intermedia, treating the two translators as one person and collectively referring to them as the “Westerners.” T...

詳細記述

書誌詳細
出版年:Comparative Literature: East & West
第一著者: Rui Li
フォーマット: 論文
言語:英語
出版事項: Taylor & Francis Group 2024-01-01
主題:
オンライン・アクセス:https://www.tandfonline.com/doi/10.1080/25723618.2024.2342078