Entertainment and education through literary translation in a diaspora newspaper. Literary translations in Prosveta, a newspaper of Slovene-American émigré community
The main argument of the article is that literary translation assumed different roles in émigré periodicals: from serving educational purposes, through amplifying the diaspora’s cultural identity, to providing entertainment to their readership, and that all these roles conformed to the political an...
| Published in: | Слово.ру: балтийский акцент |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Immanuel Kant Baltic Federal University
2022-02-01
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.kantiana.ru/slovo/4999/33373/ |
