Beckett traducteur de Joyce : Anna Lyvia Pluratself
In the spring of 1930, young Beckett joined his friend Alfred Péron in the French translation of the first pages of Anna Livia Plurabelle, this part of the Work in Progress by James Joyce which in 1939 became the eighth chapter of the Finnegans Wake. The translation of Beckett and Péron was to be pu...
| 發表在: | Revue Italienne d'Etudes Françaises |
|---|---|
| 主要作者: | |
| 格式: | Article |
| 語言: | 法语 |
| 出版: |
Seminario di filologia francese
2019-11-01
|
| 主題: | |
| 在線閱讀: | http://journals.openedition.org/rief/3020 |
