Grammar in Specialized Translation Classes

The main focus of specialized translation classes is usually terminology, but in many cases that is not enough, particularly in situations where the students’ L2 level is below the required standard, so that much remedial grammar teaching is needed. This paper argues that in such situations, if not...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Linguaculture
Main Author: Daniela Doboș
Format: Article
Language:English
Published: Alexandru Ioan Cuza University Press 2020-06-01
Subjects:
Online Access:https://journal.linguaculture.ro/index.php/home/article/view/162
Description
Summary:The main focus of specialized translation classes is usually terminology, but in many cases that is not enough, particularly in situations where the students’ L2 level is below the required standard, so that much remedial grammar teaching is needed. This paper argues that in such situations, if not as a rule, both explicit and implicit grammar teaching should be a part of translation classes, before discussing the author’s long-term practice of conceptualizing grammar. The teaching of tense, aspect and complex noun phrases is then introduced with examples.
ISSN:2067-9696
2285-9403