TRANSFORMAÇÕES DO CONTO MARAVILHOSO

<p>O texto aqui traduzido é o sexto capítulo do volume Theory and History of Folklore, coletânea publicada pela Universidade de Minnesota em 1984. O ensaio original foi escrito em russo e publicado por Vladimir Propp em 1928, supostamente como um capítulo especial de Morfologia do Conto Maravi...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Newton de Castro Pontes (URCA), Edson Soares Martins (URCA)
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Regional do Cariri 2017-06-01
Series:Macabéa
Online Access:http://periodicos.urca.br/ojs/index.php/MacREN/article/view/1315
Description
Summary:<p>O texto aqui traduzido é o sexto capítulo do volume Theory and History of Folklore, coletânea publicada pela Universidade de Minnesota em 1984. O ensaio original foi escrito em russo e publicado por Vladimir Propp em 1928, supostamente como um capítulo especial de Morfologia do Conto Maravilhoso. Todos os títulos de obras que foram mantidos na língua original pelo tradutor C. H. Severens não foram traduzidos em nossa versão. Os trechos em itálico são predominantemente compatíveis com as marcas de ênfase do texto em inglês. O presente texto foi traduzido no âmbito das atividades do Ateliê de Tradução do NETLLI (Núcleo de Estudos em Teoria Linguística e Literária), coordenado pelos professores Edson Soares Martins e Newton de Castro Pontes.</p><p> </p><p><strong>DOI:</strong><span> https://doi.org/10.47295/mren.v6i1.1315</span></p>
ISSN:2316-1663