Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit
Antoni Bulbena Tosell és autor d’un manuscrit, i inèdit, vocabulari pornogràfic francèscatalà català-francès, la Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l’argot catalan. És una obra d’aproximadament l’any 1921 que, per la seva temàtica, e...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat de València
2014-06-01
|
Series: | Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.uv.es/index.php/scripta/article/view/3824/3466 |
id |
doaj-01809a6a8d1f4db3837ed25302d9777f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-01809a6a8d1f4db3837ed25302d9777f2020-11-24T23:36:25ZcatUniversitat de ValènciaScripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna2340-48412014-06-0133291310Un vocabulari pornogràfic francès-català inèditJoan Puigmalet0Institut Estany de la Ricarda Antoni Bulbena Tosell és autor d’un manuscrit, i inèdit, vocabulari pornogràfic francèscatalà català-francès, la Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l’argot catalan. És una obra d’aproximadament l’any 1921 que, per la seva temàtica, ell mateix reservava per a no publicar-se. Bulbena és autor d’una discutida obra lingüística, entre la qual trobem diferents diccionaris, alguns d’ells entre el català i el francès. El darrer que publicà és el Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921) que inclou dos apèndixs, un «Vocabulari d’argot francès» i un «Vocabulari d’argot catalan». La Flora és, així, un suplement al lèxic pornogràfic d’aquest diccionari. Per altra banda, el títol de Flora pornogràfica sembla fer referència a una obra de la lexicografia francesa que recull mots obscens presents a obres d’Emile Zola i altres escriptors naturalistes, La flore pornographique (1883), d’Ambroise Macrobe. Els mots d’argot sexual de la Flora, amb un especial focus temàtic en la prostitució, tenen interès lingüístic i cultural tant per a la llengua catalana com per a la llengua francesa. Antoni Bulbena Tosell is the author of an unpublished, pornographic vocabulary FrenchCatalan Catalan-French, a manuscript called the Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l’argot catalan. It was written around 1921 and reserved for not being published. Bulbena is the author of a controversial linguistic work, among which are various dictionaries, some of them between Catalan and French. The latest is the Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921), that includes two appendixes, a «Vocabulari d’argot francès» and a «Vocabulari d’argot catalan». The Flora is thus a pornographic supplement to the lexicon of these vocabularies. Moreover, the title Flora pornogràfica seems to refer to a pornographic French lexicography work that contains obscene words from books by Émile Zola and other naturalist writers: La flore pornographique (1883) by Ambroise Macrobe. Slang sexual terms from the Bulbena’s Flora, with a special focus on the theme of prostitution, have linguistic and cultural interest both for the Catalan and the French language https://ojs.uv.es/index.php/scripta/article/view/3824/3466Antoni BulbenaFlora pornogràficalexicografiacatalàfrancès |
collection |
DOAJ |
language |
Catalan |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Joan Puigmalet |
spellingShingle |
Joan Puigmalet Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna Antoni Bulbena Flora pornogràfica lexicografia català francès |
author_facet |
Joan Puigmalet |
author_sort |
Joan Puigmalet |
title |
Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit |
title_short |
Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit |
title_full |
Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit |
title_fullStr |
Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit |
title_full_unstemmed |
Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit |
title_sort |
un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit |
publisher |
Universitat de València |
series |
Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna |
issn |
2340-4841 |
publishDate |
2014-06-01 |
description |
Antoni Bulbena Tosell és autor d’un manuscrit, i inèdit, vocabulari pornogràfic francèscatalà català-francès, la Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l’argot catalan. És una obra d’aproximadament l’any 1921 que, per la seva temàtica, ell mateix reservava per a no publicar-se. Bulbena és autor d’una discutida obra lingüística, entre la qual trobem diferents diccionaris, alguns d’ells entre el català i el francès. El darrer que publicà és el Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921) que inclou dos apèndixs, un «Vocabulari d’argot francès» i un «Vocabulari d’argot catalan». La Flora és, així, un suplement al lèxic pornogràfic d’aquest diccionari. Per altra banda, el títol de Flora pornogràfica sembla fer referència a una obra de la lexicografia francesa que recull mots obscens presents a obres d’Emile Zola i altres escriptors naturalistes, La flore pornographique (1883), d’Ambroise Macrobe. Els mots d’argot sexual de la Flora, amb un especial focus temàtic en la prostitució, tenen interès lingüístic i cultural tant per a la llengua catalana com per a la llengua francesa.
Antoni Bulbena Tosell is the author of an unpublished, pornographic vocabulary FrenchCatalan Catalan-French, a manuscript called the Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l’argot catalan. It was written around 1921 and reserved for not being published. Bulbena is the author of a controversial linguistic work, among which are various dictionaries, some of them between Catalan and French. The latest is the Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921), that includes two appendixes, a «Vocabulari d’argot francès» and a «Vocabulari d’argot catalan». The Flora is thus a pornographic supplement to the lexicon of these vocabularies. Moreover, the title Flora pornogràfica seems to refer to a pornographic French lexicography work that contains obscene words from books by Émile Zola and other naturalist writers: La flore pornographique (1883) by Ambroise Macrobe. Slang sexual terms from the Bulbena’s Flora, with a special focus on the theme of prostitution, have linguistic and cultural interest both for the Catalan and the French language |
topic |
Antoni Bulbena Flora pornogràfica lexicografia català francès |
url |
https://ojs.uv.es/index.php/scripta/article/view/3824/3466 |
work_keys_str_mv |
AT joanpuigmalet unvocabularipornograficfrancescatalainedit |
_version_ |
1725523683629334528 |