Bible translations into Italian (20th century)

Discussing twentieth-century translations of the Bible into Italian we have to make a crucial distinction: there are different translations and different editions; the latter are more numerous, as the same translation may appear in different forms. For many of them it is difficult to determine to wh...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ryszard Wróbel
Format: Article
Language:deu
Published: Polskie Towarzystwo Teologiczne 2011-09-01
Series:Ruch Biblijny i Liturgiczny
Subjects:
Online Access:https://rbl.ptt.net.pl/index.php/RBL/article/view/136
id doaj-02ec687bc8a6458c8d96ee8cc09046e4
record_format Article
spelling doaj-02ec687bc8a6458c8d96ee8cc09046e42020-11-24T22:36:30ZdeuPolskie Towarzystwo TeologiczneRuch Biblijny i Liturgiczny0209-08722391-84972011-09-0164310.21906/rbl.136136Bible translations into Italian (20th century)Ryszard Wróbel0RzymDiscussing twentieth-century translations of the Bible into Italian we have to make a crucial distinction: there are different translations and different editions; the latter are more numerous, as the same translation may appear in different forms. For many of them it is difficult to determine to whom they are addressed: some of the features show a broad willingness to promote the content of the Bible, while others make them a tool only for a group of specialists. The article discusses the issue of the Bibles, which were printed in Italy in the twentieth century; there were 27. It deliberately does not include translations and elaborations less prevalent or partial studies for professionals. The information is presented in a tangible and transparent scheme, which facilitates their mutual compatibility. Each description contains the name or title of work, author’s name, place and date of publication, publisher’s name, names of translators, editors, source of translation, editing characteristics, and other observations.https://rbl.ptt.net.pl/index.php/RBL/article/view/136Biblia, Pismo Święte, Ewangelia, źródło, tłumaczenie, przekład, edycja, wydawca, redakcja, komentarz, egzegeza, Włochy
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Ryszard Wróbel
spellingShingle Ryszard Wróbel
Bible translations into Italian (20th century)
Ruch Biblijny i Liturgiczny
Biblia, Pismo Święte, Ewangelia, źródło, tłumaczenie, przekład, edycja, wydawca, redakcja, komentarz, egzegeza, Włochy
author_facet Ryszard Wróbel
author_sort Ryszard Wróbel
title Bible translations into Italian (20th century)
title_short Bible translations into Italian (20th century)
title_full Bible translations into Italian (20th century)
title_fullStr Bible translations into Italian (20th century)
title_full_unstemmed Bible translations into Italian (20th century)
title_sort bible translations into italian (20th century)
publisher Polskie Towarzystwo Teologiczne
series Ruch Biblijny i Liturgiczny
issn 0209-0872
2391-8497
publishDate 2011-09-01
description Discussing twentieth-century translations of the Bible into Italian we have to make a crucial distinction: there are different translations and different editions; the latter are more numerous, as the same translation may appear in different forms. For many of them it is difficult to determine to whom they are addressed: some of the features show a broad willingness to promote the content of the Bible, while others make them a tool only for a group of specialists. The article discusses the issue of the Bibles, which were printed in Italy in the twentieth century; there were 27. It deliberately does not include translations and elaborations less prevalent or partial studies for professionals. The information is presented in a tangible and transparent scheme, which facilitates their mutual compatibility. Each description contains the name or title of work, author’s name, place and date of publication, publisher’s name, names of translators, editors, source of translation, editing characteristics, and other observations.
topic Biblia, Pismo Święte, Ewangelia, źródło, tłumaczenie, przekład, edycja, wydawca, redakcja, komentarz, egzegeza, Włochy
url https://rbl.ptt.net.pl/index.php/RBL/article/view/136
work_keys_str_mv AT ryszardwrobel bibletranslationsintoitalian20thcentury
_version_ 1725719875396042752