Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты

<p>Статья посвящена сравнению двух текстов белорусско-польско-литовских татар, созданных на польском языке в XVIII (текст из рукописи Р 97 – диалог между Давидом и Соломоном о передаче последнему волшебного перстня) и XIX (текст из рукописи Р 223 – глосса к аятам 250–252 второй суры Корана из...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alla Kozhinova
Format: Article
Language:deu
Published: Nicolaus Copernicus University in Toruń 2020-03-01
Series:Litteraria Copernicana
Subjects:
Online Access:https://apcz.umk.pl/czasopisma/index.php/LC/article/view/29553
id doaj-045c468588a44060a4664cb8ac4d510e
record_format Article
spelling doaj-045c468588a44060a4664cb8ac4d510e2021-08-10T07:30:54ZdeuNicolaus Copernicus University in ToruńLitteraria Copernicana1899-315X2392-16172020-03-0101(33)/415110.12775/LC.2020.00324205Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные текстыAlla Kozhinova<p>Статья посвящена сравнению двух текстов белорусско-польско-литовских татар, созданных на польском языке в XVIII (текст из рукописи Р 97 – диалог между Давидом и Соломоном о передаче последнему волшебного перстня) и XIX (текст из рукописи Р 223 – глосса к аятам 250–252 второй суры Корана из тефсира XIX в., в которой речь идет о Давиде и Голиафе) вв., представленных в коллекции Центральной научной библиотеки Национальной академии наук Беларуси. Автор статьи предпринимает попытку доказать, что данные тексты имели гибридный характер, основанный на стремлении их создателей ориентироваться на язык метрополии при одновременном включении в их структуру определенного количества регионализмов, происходящих из восточнославянских языков. В статье рассматривается влияние белорусского диалектного языка на фонетическом и грамматическом уровнях языковой системы. Сравнивая количество и характер  аимствованных элементов, автор приходит к выводу о том, что отступление от польских языковых образцов могло увеличиваться с течением времени под влиянием падения престижности польского языка на территории Российской империи в XIX в.</p><p>The article is devoted to a comparison of two texts of Belarusian-Polish-Lithuanian Tatars written in Polish in the 18th (text from manuscript P 97 - dialogue between David and Solomon about transferring the magic ring to the latter) and 19th (text from manuscript P 223 - Glossa to the verses 250 252 of the second surah of the Qu’ran from the tefsir of the 19th century, which deals with David and Goliath) centuries, represented in the collection of the Central Scientific Library of the National Academy of Sciences of Belarus. The author of the article suggests the hybrid nature of these texts which manifests itself in the authors’ desire to rely on the metropolitan language when incorporating into the textual structure a certain number of regional elements introduced from the East Slavic languages. The article considers the influence of the Belarusian dialect language at the phonetic and grammatical levels of the language system. Comparing the number and nature of these elements the author comes to the conclusion that the deviation from Polish-language samples could increase in the course of time under the influence of the fall of the prestige of the Polish language in the territory of the Russian Empire in the 19th century.</p>https://apcz.umk.pl/czasopisma/index.php/LC/article/view/29553белорусско-польско-литовские татарыгибридные текстыпольский язык
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Alla Kozhinova
spellingShingle Alla Kozhinova
Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
Litteraria Copernicana
белорусско-польско-литовские татары
гибридные тексты
польский язык
author_facet Alla Kozhinova
author_sort Alla Kozhinova
title Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
title_short Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
title_full Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
title_fullStr Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
title_full_unstemmed Произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
title_sort произведения белорусско-польско- литовских татар как гибридные тексты
publisher Nicolaus Copernicus University in Toruń
series Litteraria Copernicana
issn 1899-315X
2392-1617
publishDate 2020-03-01
description <p>Статья посвящена сравнению двух текстов белорусско-польско-литовских татар, созданных на польском языке в XVIII (текст из рукописи Р 97 – диалог между Давидом и Соломоном о передаче последнему волшебного перстня) и XIX (текст из рукописи Р 223 – глосса к аятам 250–252 второй суры Корана из тефсира XIX в., в которой речь идет о Давиде и Голиафе) вв., представленных в коллекции Центральной научной библиотеки Национальной академии наук Беларуси. Автор статьи предпринимает попытку доказать, что данные тексты имели гибридный характер, основанный на стремлении их создателей ориентироваться на язык метрополии при одновременном включении в их структуру определенного количества регионализмов, происходящих из восточнославянских языков. В статье рассматривается влияние белорусского диалектного языка на фонетическом и грамматическом уровнях языковой системы. Сравнивая количество и характер  аимствованных элементов, автор приходит к выводу о том, что отступление от польских языковых образцов могло увеличиваться с течением времени под влиянием падения престижности польского языка на территории Российской империи в XIX в.</p><p>The article is devoted to a comparison of two texts of Belarusian-Polish-Lithuanian Tatars written in Polish in the 18th (text from manuscript P 97 - dialogue between David and Solomon about transferring the magic ring to the latter) and 19th (text from manuscript P 223 - Glossa to the verses 250 252 of the second surah of the Qu’ran from the tefsir of the 19th century, which deals with David and Goliath) centuries, represented in the collection of the Central Scientific Library of the National Academy of Sciences of Belarus. The author of the article suggests the hybrid nature of these texts which manifests itself in the authors’ desire to rely on the metropolitan language when incorporating into the textual structure a certain number of regional elements introduced from the East Slavic languages. The article considers the influence of the Belarusian dialect language at the phonetic and grammatical levels of the language system. Comparing the number and nature of these elements the author comes to the conclusion that the deviation from Polish-language samples could increase in the course of time under the influence of the fall of the prestige of the Polish language in the territory of the Russian Empire in the 19th century.</p>
topic белорусско-польско-литовские татары
гибридные тексты
польский язык
url https://apcz.umk.pl/czasopisma/index.php/LC/article/view/29553
work_keys_str_mv AT allakozhinova proizvedeniâbelorusskopolʹskolitovskihtatarkakgibridnyeteksty
_version_ 1721212533524660224