When Macbeth becomes scots When Macbeth becomes scots
In 1992, two Scots translations of Shakespeare’s Macbeth, by David Purves and Robin L.C. Lorimer, were published almost simultaneously.2 These had been made independently, though each translator was aware of the other’s intention; and they represent two unmistakably different approaches to the proje...
Main Author: | J. Derrick McClure |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2008-04-01
|
Series: | Ilha do Desterro |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8179 |
Similar Items
-
“Doing their own thane”: the critical reception of Umabatha, welcome Msomi’s Zulu Macbeth “Doing their own thane”: the critical reception of Umabatha, welcome Msomi’s Zulu Macbeth
by: Mervyn McMurtry
Published: (2008-04-01) -
The problem of pitying Macbeth
by: Wellen, Paul A.
Published: (1983) -
The Military Figure as Tragic Hero: Understanding the Actions of Macbeth
by: Gill, Allen Jacoway
Published: (1994) -
When Sidestreets Become Snakes
by: Little, Hunter C.
Published: (2019) -
A history of opera in performance : Verdi's Macbeth at Glyndebourne, 1938 to 2007
by: O'Neill, Sinéad
Published: (2010)