Lost and found in translation: the case of alliteration
The paper examines the transmission of alliteration in Estonian and Russian translated verse. The main focus is on the translation of alliterative epic, on the one hand, and more recent literary alliteration, on the other hand. Various alliterative techniques in different genres are observed, as wel...
Main Authors: | Mihhail Lotman, Maria-Kristiina Lotman |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Tartu Press
2014-06-01
|
Series: | Studia Metrica et Poetica |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.utlib.ee/index.php/smp/article/view/12182 |
Similar Items
-
Alliteration in the Kalevala and in the translation of the epic into Komi by Adolf Turkin
by: Nikolay Rakin
Published: (2015-06-01) -
Alliteration as a Means of Characterization of Dramatic Personae: A Translation Issue
by: Tomaž Onič
Published: (2006-06-01) -
Alliteration in Modern and Middle English: “Piers Plowman”
by: Peter Sutton
Published: (2014-10-01) -
“Sounds that Create the Image.” On Polish and Russian Translations of Alliteration in Pnin by Vladimir Nabokov
by: Olga Letka-Spychała
Published: (2019-01-01) -
A Statistical Approach to Syllabic Alliteration in the Odyssean Aeneid
by: Robinson, Cory S.
Published: (2014)