Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga

In manga studies, a distinction is made between linguistic text (language) and visual language. However, because linguistic text is mediated by visual structures, there is a a tendency to assume that it is a secondary element. I would argue, however, that examination of both languages might give a b...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Giancarla Unser-Schutz
Format: Article
Language:English
Published: Katholieke Universiteit Leuven 2011-03-01
Series:Image and Narrative : Online Magazine of the Visual Narrative
Subjects:
Online Access:http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/view/131
id doaj-0ac703a3ecb848f785c2913935d1d9da
record_format Article
spelling doaj-0ac703a3ecb848f785c2913935d1d9da2021-08-02T02:23:31ZengKatholieke Universiteit LeuvenImage and Narrative : Online Magazine of the Visual Narrative1780-678X2011-03-01121167188Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in mangaGiancarla Unser-SchutzIn manga studies, a distinction is made between linguistic text (language) and visual language. However, because linguistic text is mediated by visual structures, there is a a tendency to assume that it is a secondary element. I would argue, however, that examination of both languages might give a better idea of how manga functions, and start that process here by looking at two manga text types: handwritten lines, thoughts and authorial comments. Visually differentiated from other texts, and more common in series for girls (shōjo-manga), I compare them with Ōtsuka's (1994) highly-visual monologues from 1970s/1980s shōjo-manga, and demonstrate similarities to Takeuchi's (2005) mediator and spectator characters, and argue that these texts offer a sense of closeness to authors while also visually-coding data in terms of relevance. While non-essential secondary text, their visual-encoding offers a space of dynamic interpretation, with readerships able to ignore or read them as per their needs.http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/view/131mangalinguisticsvisual languageshōjo
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Giancarla Unser-Schutz
spellingShingle Giancarla Unser-Schutz
Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
Image and Narrative : Online Magazine of the Visual Narrative
manga
linguistics
visual language
shōjo
author_facet Giancarla Unser-Schutz
author_sort Giancarla Unser-Schutz
title Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
title_short Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
title_full Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
title_fullStr Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
title_full_unstemmed Language as the visual: Exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
title_sort language as the visual: exploring the intersection of linguistic and visual language in manga
publisher Katholieke Universiteit Leuven
series Image and Narrative : Online Magazine of the Visual Narrative
issn 1780-678X
publishDate 2011-03-01
description In manga studies, a distinction is made between linguistic text (language) and visual language. However, because linguistic text is mediated by visual structures, there is a a tendency to assume that it is a secondary element. I would argue, however, that examination of both languages might give a better idea of how manga functions, and start that process here by looking at two manga text types: handwritten lines, thoughts and authorial comments. Visually differentiated from other texts, and more common in series for girls (shōjo-manga), I compare them with Ōtsuka's (1994) highly-visual monologues from 1970s/1980s shōjo-manga, and demonstrate similarities to Takeuchi's (2005) mediator and spectator characters, and argue that these texts offer a sense of closeness to authors while also visually-coding data in terms of relevance. While non-essential secondary text, their visual-encoding offers a space of dynamic interpretation, with readerships able to ignore or read them as per their needs.
topic manga
linguistics
visual language
shōjo
url http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/view/131
work_keys_str_mv AT giancarlaunserschutz languageasthevisualexploringtheintersectionoflinguisticandvisuallanguageinmanga
_version_ 1721243963127496704