Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training

Intercultural communication as an academic subject was introduced into linguistic Bachelor and Master education in Russia about twenty years ago. Unlike various aspects of linguistics, English studies, British and American literature which have been part and parcel of the curriculum in foreign langu...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Marina Kulinich, Elena Makeeva, Ekaterina Savitskaya
Format: Article
Language:English
Published: Pensoft Publishers 2019-11-01
Series:ARPHA Proceedings
Subjects:
Online Access:https://ap.pensoft.net/article/22061/download/pdf/
id doaj-0c1a4aa9d6a04d4db30a1387b27b16a3
record_format Article
spelling doaj-0c1a4aa9d6a04d4db30a1387b27b16a32020-11-25T02:58:43ZengPensoft PublishersARPHA Proceedings2683-01832019-11-01139740610.3897/ap.1.e037522061Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training Marina KulinichElena MakeevaEkaterina SavitskayaIntercultural communication as an academic subject was introduced into linguistic Bachelor and Master education in Russia about twenty years ago. Unlike various aspects of linguistics, English studies, British and American literature which have been part and parcel of the curriculum in foreign language departments for many decades, this subject is new both to teachers and students. Its appearance in the curriculum is due to Russia’s entering the global educational environment. This subject as central theoretical component of training specialists in foreign languages requires practical manuals with reference to new educational standards. Intercultural communication as a field of study is so wide that it requires the efforts of specialists in linguistics, psychology, cultural anthropology, etc. It is but natural that teaching intercultural communication in universities is limited mostly to contrastive insights into communication between representatives of two linguo-cultures – those of Russia and the country/countries of a foreign language (mostly English). This paper discusses various ways and means of developing intercultural competence, practiced in Samara State University of Social Sciences and Education. The paper also presents the results of regular anonymous questionnaires among our students dealing with teaching intercultural communication. The authors conclude that theory of intercultural communication is firmly rooted as the subject that forms young people’s cultural awareness. Our experience shows that students are genuinely interested in the subject, mostly because of its possible application to their future profession. https://ap.pensoft.net/article/22061/download/pdf/intercultural communicationlanguage teacher trai
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Marina Kulinich
Elena Makeeva
Ekaterina Savitskaya
spellingShingle Marina Kulinich
Elena Makeeva
Ekaterina Savitskaya
Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training
ARPHA Proceedings
intercultural communication
language teacher trai
author_facet Marina Kulinich
Elena Makeeva
Ekaterina Savitskaya
author_sort Marina Kulinich
title Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training
title_short Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training
title_full Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training
title_fullStr Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training
title_full_unstemmed Theory and Practice of Intercultural Communication in Language Teacher Training and Translator Training
title_sort theory and practice of intercultural communication in language teacher training and translator training
publisher Pensoft Publishers
series ARPHA Proceedings
issn 2683-0183
publishDate 2019-11-01
description Intercultural communication as an academic subject was introduced into linguistic Bachelor and Master education in Russia about twenty years ago. Unlike various aspects of linguistics, English studies, British and American literature which have been part and parcel of the curriculum in foreign language departments for many decades, this subject is new both to teachers and students. Its appearance in the curriculum is due to Russia’s entering the global educational environment. This subject as central theoretical component of training specialists in foreign languages requires practical manuals with reference to new educational standards. Intercultural communication as a field of study is so wide that it requires the efforts of specialists in linguistics, psychology, cultural anthropology, etc. It is but natural that teaching intercultural communication in universities is limited mostly to contrastive insights into communication between representatives of two linguo-cultures – those of Russia and the country/countries of a foreign language (mostly English). This paper discusses various ways and means of developing intercultural competence, practiced in Samara State University of Social Sciences and Education. The paper also presents the results of regular anonymous questionnaires among our students dealing with teaching intercultural communication. The authors conclude that theory of intercultural communication is firmly rooted as the subject that forms young people’s cultural awareness. Our experience shows that students are genuinely interested in the subject, mostly because of its possible application to their future profession.
topic intercultural communication
language teacher trai
url https://ap.pensoft.net/article/22061/download/pdf/
work_keys_str_mv AT marinakulinich theoryandpracticeofinterculturalcommunicationinlanguageteachertrainingandtranslatortraining
AT elenamakeeva theoryandpracticeofinterculturalcommunicationinlanguageteachertrainingandtranslatortraining
AT ekaterinasavitskaya theoryandpracticeofinterculturalcommunicationinlanguageteachertrainingandtranslatortraining
_version_ 1724705383241482240